об убийстве — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «об убийстве»

об убийствеmurder

Итак вы могли обчистить магазин, прежде, чем полиция могла узнать об убийстве.
So you could clean out the store before the law knew there was a murder.
Об убийстве?
Murder!
У меня никогда ещё не было жениха в деле об убийстве.
I never had a fiancée in a murder case.
Это дело об убийстве Вилетта пока что тоже приуменьшение.
This case, this Villette murder, is all understatement so far.
Отец Логан зная об убийстве, не дал вам войти в дом.
Father Logan, knowing of the murder, stopped you from entering the house?
Показать ещё примеры для «murder»...
advertisement

об убийствеabout killing

Никто мне ничего не говорил об убийстве.
Nobody said nothing to me about killing.
Рассуждаете об убийстве?
Talking about killing?
Мики Нокс, когда вы впервые стали думать об убийстве? С рождения.
When did you first start thinking about killing?
Никто не беспокоится об убийстве насекомых.
Nobody cares about killing insects.
Никто ничего не говорил об убийстве.
Nobody said anything about killing.
Показать ещё примеры для «about killing»...
advertisement

об убийствеhomicide

Ты с дела об убийстве?
You from Homicide?
Что-то об убийстве.
Something about... ..a homicide.
Мы должны доложить об убийстве правителю Ю.
Homicide must be reported to Chief Yu.
Инспектор Леннарт Брикс считает дело об убийстве Нанны закрытым.
Homicide chief Lennart Brix now regards the case as solved.
Ваше первое дело о пожаре стало Вашим первым делом об убийстве.
Your first arson has become your first homicide.
Показать ещё примеры для «homicide»...
advertisement

об убийствеmurder trial

Да-да, первое дело об убийстве.
My first murder trial.
— Дело об убийстве?
Murder trial?
Я заставил его говорить правду в деле об убийстве, в котором он пошёл на сделку.
I pushed him into telling the truth in a murder trial in which he entered into a plea bargain.
Мое первое дело об убийстве.
My very first murder trial.
У нас с тобой крупное дело об убийстве на следующей неделе.
You and I have a big murder trial scheduled for next week.
Показать ещё примеры для «murder trial»...

об убийствеmurder investigation

Попытки сделать этого человека подозреваемоего в деле об убийстве абсолютно бессмысленны.
Trying to intimidate such a high-profile suspect in a murder investigation is reckless.
Интересно, как они отреагируют, когда узнают, что их компания оказалась замешана в дело об убийстве?
And I wonder what their response will be when they have their company dragged into the middle of a murder investigation.
Неужели вы проснулись сегодня утром и захотели стать главным подозреваемым в деле об убийстве?
Did you wake up this morning wanting to be the prime suspect in a murder investigation?
Мы только лгали полицейским по делу об убийстве.
We only lied to the cops in a murder investigation.
Этот мячик — важная улика в деле об убийстве.
This ball is part of a murder investigation.
Показать ещё примеры для «murder investigation»...

об убийствеreport a murder

Я хочу сообщить об убийстве. Присаживайтесь.
— I want to report a murder.
— Сообщить об убийстве.
— To report a murder.
Ты хочешь сообщить об убийстве?
You want to report a murder?
Я хочу сообщить об убийстве.
Yes, I need to report a murder.
Я хочу рассказать об убийстве.
I want to report a murder.
Показать ещё примеры для «report a murder»...

об убийствеabout the assassination

Ты передумала об убийстве. Почему?
You changed your mind about the assassination.
И все это произошло после того, как ты разговаривал с ним об убийстве?
And all this happened after you talked to him about the assassination?
Ну, в таком случае... как вы узнали об убийстве?
Now, then... how did you come to know about the assassination?
Агент Мемфис, ФБР занимается альтернативной теорией об убийстве?
Agent Memphis, is the FBI pursuing alternate theories about the assassination?
Об убийстве? — Нет.
The assassination?
Показать ещё примеры для «about the assassination»...

об убийствеmurder case

— Проиграл процесс об убийстве.
— Lost a murder case.
Тем более, об убийстве.
Moreover, it involves a murder case too.
Я лишь хочу доказать свою версию об убийстве.
I just want to be able to prove my murder case.
— Вы об убийстве?
— The murder case'?
Вы что-нибудь знаете об убийстве судьи Хана?
Do you know anything about Judge Han's murder case?
Показать ещё примеры для «murder case»...

об убийствеmurder inquiry

Я не могу открыть дело об убийстве.
I cannot launch a murder inquiry.
А вы бы пошли насчет вашего первого дела об убийстве?
On your first murder inquiry, would you?
— Вы быстро переключились на версию об убийстве.
You moved rather quickly to a murder inquiry on her.
Дело об убийстве.
A murder inquiry.
Да, но вы всё ещё свидетель и подозреваемый по делу об убийстве.
Yes, but you are still a material witness and a suspect in a murder inquiry.
Показать ещё примеры для «murder inquiry»...

об убийствеhomicide investigation

Открытое дело об убийстве, Джейн.
An open homicide investigation,jane.
Превратилось в это дело об убийстве, которым теперь занимаюсь я.
Is now a homicide investigation being handled by me.
Опрошу вас по делу об убийстве.
As part of an ongoing homicide investigation.
Вы сказали, что это место связано с делом об убийстве?
You said this property was linked to a homicide investigation?
Она — живой свидетель в деле об убийстве. Она пострадала от тебя.
He's a material witness in a homicide investigation.
Показать ещё примеры для «homicide investigation»...