about killing — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «about killing»
about killing — об убийстве
Kate told me about the killing of your brother.
— Минутку, Уайт. Кейт рассказала мне об убийстве твоего брата.
Nobody said nothing to me about killing.
Никто мне ничего не говорил об убийстве.
Talking about killing?
Рассуждаете об убийстве?
When did you first start thinking about killing?
Мики Нокс, когда вы впервые стали думать об убийстве? С рождения.
Nobody cares about killing insects.
Никто не беспокоится об убийстве насекомых.
Показать ещё примеры для «об убийстве»...
advertisement
about killing — убить
Except for the part about killing him.
За исключением той части, где нужно его убить.
Especially the part about killing me.
Особенно убить меня.
You know, I thought about killing you but then I think, maybe not.
Сначала, я думала убить тебя, но потом я подумала: "Нет,нет,нет.
How does one go about killing an all-powerful wolf vamp and his two-faced older brother?
Как можно убить всемогущего оборотня-вампира и его лицемерного брата?
The past two days, our dad was murdered, our nanny was accused of the crime and our stepmom confessed to thinking about killing him.
Прошло 2 дня с тех пор, как наш дядя был убит, нашу няню обвинили в преступлении, а наша мачеха призналась что хотела убить его.
Показать ещё примеры для «убить»...
advertisement
about killing — о самоубийстве
I thought about killing myself.
Я подумывала о самоубийстве.
Who said anything about killing yourself, man?
А кто говорит о самоубийстве, парень?
Have you ever thought about killing yourself?
Ты когда-нибудь думал о самоубийстве?
I even think about killing myself.
Я даже подумывала о самоубийстве.
I was walking my foot post at a midnight tour, and she was sitting there on the curb, in the rain, crying... talking about killing herself, to get away from Barrett.
Я обходил территорию во время дежурства, и увидел ее, сидящей на обочине дороги, под дождем, в слезах, она говорила о самоубийстве, чтобы сбежать от Барретта.
Показать ещё примеры для «о самоубийстве»...
advertisement
about killing — убивать
I didn't think about killing her!
Я не хотел её убивать!
Who's talking about killing?
Почему сразу «убивать»?
I'd have to be pretty stup to write a book about killing and then kill somebody the way I described... use that phone.
ПО ТВ: Было бы глупо расписывать убийство в книге, а потом убивать кого-то точно так же. — По этому звони.
I'm not talking about killing the guy. I'm talking about going with a group... and intimidate him, maybe break his arm.
*** Филадельфия, штат Пенсильвания *** ...я ведь не собираюсь его убивать — я всего-то сказал, что надо бы для порядку взять пару парней и хорошенько его припугнуть, как ВАРИАНТ — сломать ему руку...
I'm happy to kill my daughter, but I feel a little awkward about killing your son.
Я бы с радостью убила свою дочь, но убивать твоего сына мне неудобно.
Показать ещё примеры для «убивать»...
about killing — по поводу убийства
Well, did Mars share any fantasies about killing people?
Марс делился своими фантазиями по поводу убийства людей?
I'm gonna have a lot of very lonely people out in my club, some even thinking about killing themselves, and they come here looking for companionship.
Я хочу иметь много очень одинокий человек в моем клубе, некоторые даже думать по поводу убийства сами, и они приехали сюда ищет общения.
I'm calling about the killing of Michael Patterson and David Gimlin, by what some people are saying was Bigfoot.
Я звоню по поводу убийства Майкла Паттерсона и Дэвида Гимлина кем то, кого некоторые называют йети.
I'm very reluctant about killing an animal, because I really like animals.
Я в сомнениях по поводу убийства животных, мне очень нравятся животные.
After that, no one's getting on you about killing a realtor.
После этого никто тебе и слова не скажет по поводу убийства риелтора.