оболочку — перевод на английский
Быстрый перевод слова «оболочку»
«Оболочка» на английский язык переводится как «shell».
Варианты перевода слова «оболочку»
оболочку — shell
Что это за яд, который убивает в нас всё лучшее, оставляя одну пустую оболочку?
What kind of poison corrodes the best in us, leaving only the shell?
Нет меня и его, только оболочка, что-то страшно разъеденное изнутри.
There is no me and him, only a shell, something terrible corroded from within.
Сквозь оболочку?
A shell?
Я ослабил структуру оболочки, но материал самовосстанавливается.
I weakened the shell, but the material is self-renewing.
Я требую ответить, как вы прорвались сквозь оболочку.
I demand you tell me how you broke through the shell.
Показать ещё примеры для «shell»...
advertisement
оболочку — husk
Все сплетающие силы исчезли и осталась только оболочка.
All the binding forces gone and all that remains is a husk.
А то, что от тебя останется, твоя пустая оболочка, тожебудетиспользовано.
And what is left of you, the husk of your body, that will also have its uses.
Джаффа! Они извлекли мертвую оболочку!
Jaffa, what they removed was merely a dead husk.
Я притворяюсь, что пряник это твое маленькое воплощение, так что я высасываю начинку и сдавливаю оставшуюсю пустую оболочку в моем жестком, холодном кулаке.
I pretend the peanut butter is your soul, and I suck it out, and then I crush the remaining empty husk in my cruel, cold fist.
Мы вывели кукурузу с мягкой оболочкой.
We bred a corn with a softer husk.
Показать ещё примеры для «husk»...
advertisement
оболочку — casing
Оболочка этой батареи уже начинает разваливаться.
This cell casing is already beginning to break down.
Сейчас мне просто нужно знать из каких материалов сделана оболочка реактора.
Right now, I just need to know what materials make up the reactor casing.
Варп ядро утащили, но защищающая его оболочка осталась не тронутой.
The warp core has been removed, but the casing that protected it is intact.
Вот, наверное, место, где они разрезали оболочку и удалили ядро.
This must be where they cut through the casing to remove the core.
Полагаю, его транспортировали вместе с оболочкой ядра.
I believe he was transported along with the core casing.
Показать ещё примеры для «casing»...
advertisement
оболочку — dura
Шрам на твердой мозговой оболочке.
Scarring along the dura mater.
Начинайте зашивать оболочку мозга, доктор Лонг.
Begin closing the dura, Dr. Long.
Может, ты проколол твердую оболочку?
Could you have punctured the dura?
Используй гамма-нож, двигайся вниз через кость к твердой оболочке спинного мозга.
Start with the, uh, Leksell, work your way down through the bone to the dura.
Зашиваем твёрдую мозговую оболочку.
Close the dura.
Показать ещё примеры для «dura»...
оболочку — membrane
Клетки со слизистой оболочки.
Mucous membrane cells.
— Оболочка, которая защищает мозг.
— The membrane that protects the brain.
Слизистой оболочки.
The mucus membrane.
Легкие окружены оболочкой, плеврой.
The lungs are surrounded by a membrane called the pleura.
Чтобы затолкать оболочки обратно.
To push the membrane back in.
Показать ещё примеры для «membrane»...
оболочку — form
Бестелесные оболочки, имитирующие человеческие чувства.
A hollow form, feigning and imitating emotion.
И будет жить снова в смертной оболочке.
And live again in mortal form.
Считайте ее термометром в оболочке камеры.
Think of it as a thermometer in a camera form.
Однажды натуралист наткнулся на кокон редкого насекомого. Как раз, когда оно боролось за свою новую оболочку.
A naturalist once came upon the cocoon of this rare creature, just as it was struggling to emerge in its new form.
Материальная оболочка?
Physical form?
Показать ещё примеры для «form»...
оболочку — envelope
Я наблюдаю формирование гравитационной кислородной оболочки вокруг Энтерпрайза.
I read an oxygen-gravity envelope forming outside the Enterprise.
Идут, каждый день наталкиваются на кусочек машины... устанавливают свои тайники на линии... весят на краю кромки... отодвигая наружу оболочку и возвращая её обратно.
Going up each day in a hurtling piece of machinery... putting their hides out on the line... hanging it out over the edge... pushing back the outside of that envelope and hauling it back.
Теперь, при помощи фазеров мы можем высвободить достаточно газа, чтобы создать оболочку, которая будет временно удерживать солнечное тепло.
Now, our drilling phasers can release enough of the gas to form an envelope which should temporarily hold in the heat of the sun.
Еще одна пустая оболочка с кровью и гноем.
A blood new envelope and of puses. It comes!
Вот он сбрасывает личиночную оболочку.
Here it is throwing off the larval envelope.
Показать ещё примеры для «envelope»...
оболочку — iris
Дети... в стране без доказательств, радужная оболочка левого глаза — король.
Children... in the land of no evidence, the left eye iris is king.
У нас есть даже сканнеры радужной оболочки глаза, из-за научных домыслов.
We even have iris scanners, so a little bit of science fiction.
При каждом входе требуется образец его голоса, отпечаток ладони, распознавание по радужной оболочке глаза, причём его и только его.
Every entry needs voice print, palm print, iris recognition by him and him alone.
У нее такая же улыбка, и уши, и тот же блеск в глазах с желтыми крапинками в радужной оболочке.
Same smile, same ears, same little sparkly fleck of yellow in the iris.
Пятна на радужной оболочке.
Spots on the iris.
Показать ещё примеры для «iris»...
оболочку — skin
Помнишь ту пустую оболочку?
Remember that empty skin?
— Как видите, мы не прячемся в человеческую оболочку, как Сливины.
As you can see, we do not disguise ourselves in human skin, like Slitheen.
Оболочка?
The skin?
Трещины в оболочке вселенной.
The cracks in the skin of the universe.
Кожа это оболочка.
Leather is skin.
Показать ещё примеры для «skin»...
оболочку — containment
Снаружи канопа керамическая,... но внутри технологически развитая герметизирующая оболочка.
The outside of the jar is ceramic, but the inside is a technologically advanced containment vessel.
В защитной оболочке.
In containment.
Реактор был поврежден, но оболочка сохранилась на данный момент.
The reactor was damaged, but containment held... for now.
Нет, потому что у них есть система защитной оболочки, несколько шлюзов, на подобие, какие были у нас на Ковчеге.
No, because they have a containment system, multiple airlocks just like we had on the Ark.
Угроза целостности защитной оболочки.
Containment unstable.
Показать ещё примеры для «containment»...