envelope — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «envelope»

/ˈɛnvələʊp/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «envelope»

«Envelope» на русский язык переводится как «конверт».

Варианты перевода слова «envelope»

envelopeконверт

Well, now you can buy an envelope and a two-cent stamp and you can write home and tell Mama.
Да ни в чем. Теперь ты сможешь купить конверт и марку за два цента и сможешь написать домой маме.
The young woman as you sent the envelope to, sir.
Молодая женщина, которой я отправил конверт, сэр.
That envelope goes to Rocky, see?
Конверт получит только Рокки.
No hat, envelope in hand.
Не шляпа в руке, а конверт.
Yeah, the boss hands you the envelope.
Вот шеф вручает вам конверт.
Показать ещё примеры для «конверт»...
advertisement

envelopeписьмо

We found your name on an envelope under half a ton of garbage.
Нашли письмо на твоё имя под кучей отбросов.
The envelope for which was still down there in the bin.
И это письмо было все еще здесь, в мусорной корзине.
Oh, and I have an envelope for you from University of Montreal.
— Добрый. Вам письмо из Монреальского университета.
Have you licked a single mail-out envelope?
Ты разослал хоть одно письмо?
I got the envelope, and I wanted to call you, and then I realized...
Я получил письмо, хотел позвонить тебе, а потом вспомнил...
Показать ещё примеры для «письмо»...
advertisement

envelopeконвертик

If someone gave you an envelope, stating the day of your death, would you open it?
Если бы Вам дали конвертик с датой Вашей смерти, Вы бы его открыли?
This seems like a pretty small envelope for such a big secret.
Что-то конвертик маловат для такой большой тайны.
Now give me the envelope.
Давай конвертик сюда.
I could get a nice little brown envelope to the judge. And when it came to sentencing you, you might not even go inside.
Например, если бы вы смогли опознать человека в капюшоне, я мог бы достать хорошенький коричневый конвертик для судьи.
Hadn't you better leave the envelope in here?
Не лучше ли вам оставить конвертик здесь?
Показать ещё примеры для «конвертик»...
advertisement

envelopeоболочку

I guess I liked the kind of man who could... push the outside of the envelope.
Я думаю, мне нравился такой тип мужчин, который мог... подтолкнуть внешнюю оболочку.
Going up each day in a hurtling piece of machinery... putting their hides out on the line... hanging it out over the edge... pushing back the outside of that envelope and hauling it back.
Идут, каждый день наталкиваются на кусочек машины... устанавливают свои тайники на линии... весят на краю кромки... отодвигая наружу оболочку и возвращая её обратно.
Here it is throwing off the larval envelope.
Вот он сбрасывает личиночную оболочку.
We, on the other hand, are big enough and cold enough to have retained this envelope of gases.
Земля же достаточно велика и достаточно холодна, чтобы удерживать возле себя тонкую газовую оболочку.
He's pushing the outside of the envelope.
Он толкает наружу оболочку.
Показать ещё примеры для «оболочку»...

envelopeпакет

Then, the clerk handed me a strange red envelope... of an unusual size.
Наконец мне вручили странный красный пакет необычного размера.
Someone has got that envelope.
Кто-то забрал этот пакет.
Why don't you hang on to that, and I'll just take that envelope?
Почему бы тебе не придержать их, а я просто заберу тот пакет?
This envelope has three long-range sniper bullets in it.
В этом пакете три пули от снайперской винтовки.
— What was in the envelope?
— Что было в пакете?
Показать ещё примеры для «пакет»...

envelopeконверт лежит

That envelope was on the seat, so whoever delivered that thought it would shut me up.
Этот конверт лежал на сидении таким образом, кто бы его не доставил, думал, что это заткнет мне рот.
The envelope was bookmarking...
Конверт лежал именно здесь...
And that envelope there?
Там еще конверт лежит.
And I know there's an envelope, too.
Знаю, там еще и конверт лежит.
I mean, whatever's in this envelope is going to determine whether I go right or left.
В этом конверте лежит то, что определит пойду я вправо или налево.
Показать ещё примеры для «конверт лежит»...

envelopeпередал конверт

Look, we need you to hand over the envelope.
Слушай, нам нужно, чтобы ты передал конверт.
He wanted me to take an envelope to a manager at some bank in Midtown...
Он хотел, чтобы я передал конверт управляющему в каком-то банке в Мидтауне...
Passport or not, be proud for bringing the envelope.
Даже если не отдашь паспорт, ты вернешься. И сможешь гордиться тем, что передал конверт.
We need to find out why Jillian was taking that envelope to him.
Надо выяснить, почему она пыталась передать конверт именно ему.
You'll say that you have an envelope from me.
Скажете, что я просил передать конверт.