обнаружения — перевод на английский

Быстрый перевод слова «обнаружения»

«Обнаружение» на английский язык переводится как «detection».

Варианты перевода слова «обнаружения»

обнаруженияdetection

Для обнаружения подлодок в мозг дельфинов вживляли передатчики.
For submarine detection, they planted transistors in their brains.
Схемы обнаружения материальных объектов показывают максимальную активность в этом направлении.
Mass detection circuits indicate maximum reading on current vector.
Ошибка обнаружения материальных объектов исправлена.
Mass detection error resolved.
Там регулярно находится минимум 30 боевых кораблей и всё поле астероидов защищено тахионной сетью обнаружения.
There are at least 30 warships stationed there at any given time, and the entire asteroid field is protected by a tachyon detection grid.
Сеть обнаружения сделает невозможной неожиданную атаку.
The detection grid will make a surprise attack difficult.
Показать ещё примеры для «detection»...
advertisement

обнаруженияfinding

У Вас с коммандером Дейтой есть какой-нибудь прогресс в обнаружении способов общения?
— Have you and Commander Data made any progress in finding a means of communication? I believe so.
Кто-то кроме нас — ругательство заинтересованное в обнаружении ее тоже.
Somebody besides us is damn interested in finding her too.
Это сильно приближает нас к обнаружению Вильяма.
Which brings us closer to finding William.
Я верю, что обнаружение их было бы большим открытием для нашего народа.
I believe finding it would be a great discovery for our people.
— Какие успехи в обнаружении Алкеша?
— Any luck finding the Alkesh?
Показать ещё примеры для «finding»...
advertisement

обнаруженияdetect

Радары раннего оповещения, чувствительные электронные приборы обнаружения присутствия объектов в небе таких как бомбардировщики, или управляемые ракеты, а также грозовые тучи и почтовые голуби.
Distant Early Warning radar, sensitive electronic devices to detect the presence of objects in the sky, including bombing planes and guided missiles and rain clouds and homing pigeons.
Этот ваш поистине замечательный аппарат был спроектирован для обнаружения галлюцинаций, так ведь?
This truly remarkable apparatus of yours was surely set to detect, was it not, hallucinations?
Прокалибровала на обнаружение любого изменения в антивеществе.
Now calibrated to detect any change in antimatter.
Перенастроить сенсоры на обнаружение следов ионизированных частиц.
Begin to reconfigure the sensors to detect ionized particle traces.
Я думал, вы на Земле вместе со Звёздным Флотом разрабатываете новые способы обнаружения шпионов-меняющихся.
I thought you were on Earth working with Starfleet on new ways to detect changeling infiltrators.
Показать ещё примеры для «detect»...
advertisement

обнаруженияdiscovery

В Южной Америке ему принадлежала главная заслуга в обнаружении Густава Вагнера, в 1978м году.
In South America he was largely responsible for the discovery of sergeant Gustav Wagner in 1978.
Если бы я оттолкнула де Вергессе, он раскрыл бы мою тайну. А это привело бы к моему аресту по обвинению в шпионаже и к обнаружению ваших драгоценных депеш.
If I resisted de Vergesse he would announce my secret which would lead to my arrest as a spy and the discovery of your precious dispatches.
Приблизительно 34 часа до момента обнаружения тела.
Approximately 34 hours prior to discovery.
Обнаружение ее тела потрясло этот город, и сегодня сотни жителей пришли на похороны, чтобы попрощаться с Элисон ДиЛаурентис.
The discovery of her body rocked this community, and today, hundreds of mourners gather to say goodbye to Alison Dilaurentis.
Да, за 8-10 часов до обнаружения.
Um, yeah, eight to ten hours before discovery.
Показать ещё примеры для «discovery»...

обнаруженияdiscovering

— Возможно ли, что шок от обнаружения убитого мужа послужил причиной задержки в вызове полиции?
— Yes. Possible the shock of discovering her murdered husband caused the delay in calling?
Обнаружение в то время в моче чего-то, ненайденного ранее было равносильно открытию нескольких островов в десяти милях от побережья Майами. Это была полная неожиданность.
Now discovering something in the urine at that time, that had not been discovered before is like finding a whole bunch of islands ten miles off the coast of Miami, it came as a big surprise.
Обнаружение этой нити неминуемо приведет нас к установлению местонахождения — кота Генри!
Discovering this thread will unavoidably lead us to determine the whereabouts of Henry the cat!
Это привело меня к обнаружению владельца Сассекс Рекордз, которым оказался Клэренс Авант.
That led me to discovering who the owner of Sussex Records was: Clarence Avant.
И вы пришли пред лице Мое без плана их обнаружения?
And have you come before me without a plan for discovering them?
Показать ещё примеры для «discovering»...

обнаруженияlocating

Моя компания разработала технологический процесс обнаружения и добычи колтана.
My company developed a process for locating and mining Coltan.
Поиски идут полным ходом, хотя очевидно, что у него была фора, наш первоочередные приоритеты — это обнаружение его, нашего стрелка и Тома Ротвелла.
Searching is underway, although obviously he has a start on us, locating him is now a top priority alongside our gunman, and Tom Rothwell.
Ты привлек все ресурсы Управления для идентификации и обнаружения этих парней.
You brought every Agency resource to bear on identifying and locating these guys.
Его обнаружение могло бы раскрыть это дело.
Locating him could crack the case.
Думаю, в военминистерстве вас проинформировали, будем благодарны за помощь в обнаружении наших павших.
I assume they briefed you fully at the war office. We would appreciate your help locating our dead.
Показать ещё примеры для «locating»...

обнаруженияsighting

Как только это выяснилось, мы сообщили об обнаружении места.
The trail hits with sightings .
Это подтверждённые обнаружения за последние 120 дней.
These are the confirmed sightings in the last 120 days.
Уже было несколько ложных обнаружений, из-за людей, носящих худи с дырами в знак солидарности с беглецом, которого некоторые люди до сих пор считают героем.
There have been numerous false sightings, with some people wearing hoodies with holes as a sign of solidarity with an outlaw some people still perceive to be a hero.
У нас ещё три доложенных обнаружения.
We've had three other reported sightings.
— Второе обнаружение?
— Second sighting?
Показать ещё примеры для «sighting»...

обнаруженияbody

Ну, телефонные записи подтвердили, что звонок был совершён с таксофона рядом с местом обнаружения тела.
Well, the phone records confirm that the call came from a pay phone near where the body was found.
Очевидно, что обнаружение второго за эти дни тела на съезде с автострады
Apparently a second body in as many days Has been found near an off-ramp.
Проверяя электронную почту жертвы, я обнаружила, что кто-то еще использовал ее компьютер для проверки своих писем за 38 часов до обнаружения тела.
In checking the victim's e-mails, I found that someone else used her computer to check his e-mails 38 hours before you found the body.
Расскажи, где в городе был газетный киоск, насколько он близко от места обнаружения тела.
Tell them where the newsagent's was in the town, how close to where the body was found.
Это было снято за час до обнаружения тела последней жертвы.
This was taken an hour before the last victim's body was found.
Показать ещё примеры для «body»...

обнаруженияbody was found

Почему вы вчера написали сообщение Шейну Мэтерсу, всего через несколько часов после обнаружения тела?
Why did you text Shane Mathers, yesterday, just hours after the body was found?
Наву убили за 2 недели до обнаружения тела.
Nava was killed two weeks before his body was found.
После обнаружения тела кто-нибудь появлялся вблизи лаборатории?
Has anybody been in or out of that lab since the body was found?
Вы совершили покупку в ближайшем Волмарте за несколько часов до обнаружения тела.
You had a recent purchase from a nearby Walmart hours before the body was found.
здесь, на месте обнаружения тела, а также на месте убийства.
locally, where the body was found, and also at the murder site.
Показать ещё примеры для «body was found»...

обнаруженияdetector

Докладываю, детекторы обнаружения «Освободителя» включены.
Report Liberator detector scans operative.
— Портативный прибор для обнаружения материальных тел.
Portable Mass Detector.
Возьми прибор для обнаружения материальных тел.
Get the mass detector.
Возьмите прибор для обнаружения материальных тел.
Get the mass detector.
Если у них есть прибор для обнаружения материальных тел, то могут найтись совместимые схемы памяти.
If they've got a mass detector, they may have compatible memory wafers.
Показать ещё примеры для «detector»...