обидишься — перевод на английский
Быстрый перевод слова «обидишься»
«Обидеться» на английский язык переводится как «to take offense» или «to get offended».
Варианты перевода слова «обидишься»
обидишься — take offense
Просто боялся, что какой-нибудь придира может обидеться на моё подшучивание о лоботомии.
I was afraid that some fussbudget might take offense at my jape about lobotomies.
Я обиделась.
I take offense.
Стоит тебе вызвать необоснованные подозрения, и Батиат, будь уверен, сильно обидится.
Attempt to raise unwarranted suspicion, and Batiatus would be sure to take offense.
Я обиделся на это.
I take offense to that.
Я обиделась.
Um, I take offense.
Показать ещё примеры для «take offense»...
advertisement
обидишься — offended
Я приняла Вас за коммивояжера. Вы не обиделись?
Are you offended?
Господин обиделся...
Ah, Mr. Offended.
Ты обиделся?
Are you offended?
Надеюсь, ты не обиделась?
I hope you not offended?
Он очень обиделся, и месяц не ходил в клуб.
He was very offended , and month did not go to the club.
Показать ещё примеры для «offended»...
advertisement
обидишься — mad
Ну ладно, что че обиделась, что ли?
Are you mad?
Ты что, обиделся из-за своих друзей, да?
Were you mad on account of your friends?
Санта обиделся на Джули?
— Is Santa mad at Julie?
Не обиделись?
You mad?
Ты обиделся на меня?
Are you mad at me?
Показать ещё примеры для «mad»...
advertisement
обидишься — upset
Ух ты, она обиделась.
Wow, she is upset.
Он обиделся, но всё-таки позвонил.
It upset him, but he called.
Ты что? Обиделся?
Are you upset?
Ты обиделся, когда я тогда накричал на тебя за то, что ты не ел кимчхи?
Were you that upset for my scolding you for not eating kimchi?
Если я спрошу кое-о чём, ты не обидишься?
If I ask you something will you get upset?
Показать ещё примеры для «upset»...
обидишься — resent
Если это злит вас, если Вы обиделись на меня, то я это полностью уважаю.
If that angers you if you resent me, I respect that.
Вы ведь должны были обидеться на минцев, которые отправили вас в ссылку.
You resent the Ming for sending you to exile.
Я обиделась на то, что Вы пренебрегли своими обязанностями.
I resent you ignoring the responsibilities of your office.
Обидеться?
Resent?
Может, они обидятся на непрошеный визит?
Might they not resent an intrusion?
Показать ещё примеры для «resent»...
обидишься — mind
Вы не обидитесь, если я о вас порасспрашиваю?
Would you mind if I had you investigated?
Ты обиделся?
Do you mind?
Обижусь?
— Mind?
Не обидишься, если я отключусь первой?
Mind if I hang up first?
Да, но ты не обидишься, если мы пропустим ланч и просто поработаем весь день.
Yeah, do you mind terribly If we skipped lunch and just worked through the afternoon?
Показать ещё примеры для «mind»...
обидишься — hurt
Похоже Рози обиделся, что ты ему сказала?
It looks like you hurt Rozy. What did you tell him?
Обиделись?
Hurt?
— Ты обиделся?
— Did it hurt you?
Ты хочешь, чтобы я обиделся?
You wanna hurt me?
Я хотел сделать футболки, но тогда бы пришлось подбирать размеры. Вдруг ещё кто обидится. Ни к чему это.
I was gonna do shirts, but then you have to guess sizes, and feelings get hurt.
Показать ещё примеры для «hurt»...
обидишься — angry
Ты обиделась?
Are you angry ?
— Ты за что-то на меня обиделся?
— Nothing. — Are you angry with me?
Ты обиделась?
Are you angry?
— Ты не обиделась? — Вовсе нет.
Angry?
Не отвечает, может быть, обиделась?
Silent, perhaps, angry.
Показать ещё примеры для «angry»...
обидишься — taken
— Я не обиделась.
— And none taken.
Надеюсь, Вы не обиделись?
But no offence taken, I hope.
Я не обиделся.
Oh, none taken.
Не обиделась.
None taken.
Не обижусь.
None taken.
Показать ещё примеры для «taken»...
обидишься — insulted
Слишком обиделась, чтобы узнать что убило твоих крыс?
Too insulted to find out what killed your rats?
Профессор, я обижусь.
Professor, I'm insulted.
Джерри, я маленько обиделся.
Jerry, I'm a little insulted.
А я даже не обиделся, что вы не мне заказали устройство банкета.
Okay, I'm not even insulted That you didn't ask me to cater your reception.
Так, теперь я окончательно обиделась. Приятного полета.
Okay, now that I've been completely insulted, have a good flight.
Показать ещё примеры для «insulted»...