resent — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «resent»

/rɪˈzɛnt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «resent»

«Resent» на русский язык переводится как «негодовать», «обижаться», «возмущаться».

Варианты перевода слова «resent»

resentобижаться

It's got nothing to do with resenting you. Nothing at all.
Тут ничего такого нет, на что можно было бы обижаться.
You love him, but you resent him.
Вы его любить. Но вы обижаться.
Then I'd end up resenting you and our friendship is far too important for me to let that happen.
Тогда я начну обижаться на тебя, а наша дружба для меня слишком важна, чтобы позволить этому произойти.
I will not resent anything.
Я не буду обижаться.
No need for you to resent Hoon.
Не нужно обижаться, Хун.
Показать ещё примеры для «обижаться»...

resentвозмущаться

Try not to grieve for me or resent Gary.
Старайтесь не горевать по мне или возмущаться Гари.
I work long hours, days away, weeks away and she started resenting that.
Я много работал, днями, неделями, не бывая дома, и она начала возмущаться.
Resenting the very job she'd encouraged me to stand for, you as along with her.
Возмущаться той самой работой, на которую меня вдохновила, и вы были с ней.
And sometimes, I-I'm afraid you'll start to resent me.
И иногда, Я--Я боюсь ты начнешь возмущаться.
You will hate it and you will resent it you will fight against it until you fail.
Ты возненавидишь ее, будешь возмущаться, бороться с ней, пока не сдашься.
Показать ещё примеры для «возмущаться»...

resentнегодовать

Sir, perhaps we should get out of here, before people start resenting you.
Сэр, возможно нам следует убраться отсюда пока люди не начали негодовать.
I'm going to buy you an all-new wardrobe, fix your teeth, send you to the best schools, and you're going to hate and resent me for it 'cause you're an American now.
Мы обновим весь твой гардероб, подправим зубы, отправим учиться только в лучшие школы, но ты меня возненавидишь и будешь негодовать, потому что теперь ты — американка.
You're just making her resent you.
Ты только заставляешь ее негодовать.
They stay crumbled and resent the shattering omnipotence.
Они остаются разрушенными и негодуют в сокрушительном всемогуществе.
Do you think other people here resent you... For being new?
Думаете, другие сотрудники негодуют... потому что вы новенький?
Показать ещё примеры для «негодовать»...

resentвозмущённый

I resent your attempts to make me appear an idiot.
Я возмущен вашими попытками выставить меня идиотом.
I resent that, sir!
— Я возмущён этим, сэр.
I really resent that.
Я возмущен.
And I resent having to watch my friend die just so you can protect your secret.
А я возмущен, что смотрю, как умирает друг, ради сохранения вашего секрета.
No one mourns Mr. Clayton's loss more than I, sir, and I resent...
Никто не оплакивает г-на Клейтона более меня, сэр, и я возмущен...
Показать ещё примеры для «возмущённый»...

resentвозмущать

Lady, I resent your attitude.
Леди, меня возмущает Ваше отношение.
— I resent this side of the door.
— Меня возмущает эта сторона двери.
I really resent it.
Меня правда это возмущает.
You resent it, but you're gonna tell me that he doesn't need the job.
Тебя это возмущает, но ты собираешься сказать, что ему не нужна работа.
I resent that... Deeply.
Это меня возмущает!
Показать ещё примеры для «возмущать»...

resentобижен на

You still resent the things I did to you in order to induce you to shape-shift.
Ты всё ещё обижен на то, как я стимулировал тебя к изменению формы.
Do you resent us, David?
Ты обижен на нас, Дэвид?
Resent the life you have?
Обижен на жизнь, которую ведешь?
He resents you for being able to walk.
Он обижен на тебя, потому что ты можешь ходить.
So I knew he resented his Protege.
Так что я знал, что он обижен на своего протеже.
Показать ещё примеры для «обижен на»...

resentзлиться

She didn't resent you either.
И она не злилась на тебя.
I realised very early on how jealous Adeline was and how much she resented the baby.
Я скоро поняла, какой ревнивой была Аделина и как сильно она злилась на ребенка.
I've spent so long resenting this town, I forgot to ever really look at it.
Я так долго злилась на этот город, что забыла им полюбоваться.
It was almost as if she resented her.
Она всегда злилась на нее.
Resented Mia, her whole life in front of her.
Злилась на Мию все время.
Показать ещё примеры для «злиться»...

resentненавидеть

Does he resent me? No.
— Он меня ненавидит?
Sometimes I think he even resents me.
Иногда мне даже кажется, что он ненавидит меня.
Peter resents me.
Питер... ненавидит меня.
I saved her life. She resents me.
— Я спас ей жизнь и теперь она меня ненавидит.
He never had much money, but he was around people who did, and he resents them.
У него никогда не было много денег, но он был в среде тех, у кого эти деньги были, и их он ненавидит.
Показать ещё примеры для «ненавидеть»...

resentобижать

Well,... you know what lt feels like to be... to be a stepchild, to be resented by a patriarch.
Ну,... что это за чувство — быть... быть пасынком, когда тебя обижает глава семьи.
And you resent that, understandably. Not at all.
— И вас это, вполне понятно, обижает.
He had some smart ideas, and I resent your tone.
У него хорошие идеи и меня обижает твой тон. Мой тон?
Don't you resent it?
И тебя это не обижает?
Of course I resent it.
Конечно, обижает.
Показать ещё примеры для «обижать»...

resentнравиться

Pete, I resent your implication.
Пит, мне не нравится твой намёк.
I resent your implication.
Мне не нравится ваше отношение.
I resent that remark.
Мне не нравится это замечание.
And I resent being called a liar, OK?
И мне не нравится, когда меня называют лжецом, хорошо?
He knows you resent him living here.
Он знает — тебе не нравится что он здесь живет.
Показать ещё примеры для «нравиться»...