обанкротился — перевод на английский
Быстрый перевод слова «обанкротился»
«Обанкротиться» на английский язык переводится как «to go bankrupt» или «to become bankrupt».
Варианты перевода слова «обанкротился»
обанкротился — went bankrupt
— Чей магазин обанкротился?
— Whose store went bankrupt?
Он выписывал фальшивые чеки, обанкротился.
He wrote dud checks, went bankrupt.
Мама умерла после того, как наша семья обанкротилась.
Mom died after our family went bankrupt.
И вы обанкротились.
And you went bankrupt.
Вы обанкротились.
You went bankrupt.
Показать ещё примеры для «went bankrupt»...
advertisement
обанкротился — bankrupt
А кто, по-твоему, может обанкротиться?
Who do you think goes bankrupt?
Обанкротился.
Bankrupt.
Фонд может выдержать ещё 30 лет прежде чем обанкротиться.
The fund can withstand 30 years before going bankrupt.
Администрация Ройса попросту обанкротилась.
The Royce administration is simply bankrupt.
Почти обанкротились.
Almost bankrupt.
Показать ещё примеры для «bankrupt»...
advertisement
обанкротился — went bust
Когда мы с Мелом обанкротились, казалось, что всё рухнуло.
When Mel and I went bust, it was like the sky fell in for both of us.
— Наш магазинчик обанкротился.
— Our hamburger joint went bust.
Ну, строительная компания обанкротилась, и весь этот район был огорожен на несколько месяцев.
Well, the construction company went bust, and the whole area was fenced off for several months.
Страховые компании обанкротились, равно как и половина западного мира.
Insurance companies went bust along with half the western world.
План рода обанкротились.
Plan kind of went bust.
Показать ещё примеры для «went bust»...
advertisement
обанкротился — went out of business
Заведение обанкротилось.
Place went out of business.
Потом на складе случился пожар и издатели обанкротились.
Then there was the fire in the warehouse and the publishers went out of business.
Вот почему посылки с сюрпризом обанкротились.
This is why Boxbuster went out of business.
Компания только что обанкротилась.
Company just went out of business.
Да, именно потому они и обанкротились.
Yeah, that's why they went out of business.
Показать ещё примеры для «went out of business»...
обанкротился — went under
Когда она обанкротилась нам здорово досталось.
When it went under, well, we--we took a big hit.
Компания обанкротилась.
The company went under.
Все, кто его купили, обанкротились. Все.
Everybody who bought in went under... everyone.
Банк вернул свои деньги по страховке, а потом обанкротился, прежде чем выплатил нам компенсацию, как обещал.
The bank got their money back from the insurance, and then went under before they paid our benefits like they promised.
Сильно расстроился, когда «RadioShack» обанкротился?
How sad were you when RadioShack went under?
Показать ещё примеры для «went under»...
обанкротился — broke
Нет такой лошади, которая бы обанкротилась делая ставки на людей.
You never heard of a horse going broke betting on people.
Ты обанкротился.
You are broke.
Какой смысл в том, чтобы обанкротиться в память о матери?
And listen, going broke on this deal just to honor your dead mother is not the way to do it, brother.
В какой-то книге я читал про богача, который обанкротился.
I read in a book somewhere about a rich guy who goes broke.
Все вокруг обанкротились.
Everybody was broke.
Показать ещё примеры для «broke»...
обанкротился — bankruptcy
— И так же она поняла, что Альберт Морено найдет свою настоящую любовь, когда обанкротится?
Is that also how she knew that Albert Moreno would find true love through bankruptcy?
Когда ты обанкротился, все эти люди избегали тебя.
Due to your bankruptcy, all these people have been avoiding us.
Они обанкротились.
They were... bankruptcy.
Будто это что-то изменит и мы не обанкротимся ещё до конца года.
Like anything that seIf-important fuck says could change the fact... that we'II be filing for bankruptcy by the end of the year.
Он пытается гарантировать, что если Westridge объединение обанкротится, то Westridge States это не затронет
He is trying to make sure that if Westridge Amalgamated has to file bankruptcy, that Westridge United won't be affected.
Показать ещё примеры для «bankruptcy»...
обанкротился — busted
Ты обанкротилась.
You busted.
Этот подонок обанкротился.
That lowlife you busted.
— Я высоко ценю твою приверженность к игре. — Нет, послушай, Я не хочу иметь отношения с людьми,которые отказались от меня и моей матери,когда мой отец обанкротился.
I appreciate the commitment to the game-— no,listen,man,I'm not gonna go pretend to bond with the people who shut me and my mom out when my dad got busted.
— Это «Моффетт» Майк. Его Моффетт обанкротился 8 лет назад. Так что все знают, когда он идет.
That's my friend Mike, his mufflers been busted for eight years so everyone knows what he's doin'.
Его Моффетт обанкротился 8 лет назад.
His Moffett's busted for about 8 years.
Показать ещё примеры для «busted»...
обанкротился — went belly up
В здании проводилась реконструкция до тех пор пока девелоперская компания не обанкротилась три года назад.
Building was under renovation until the developer went belly up three years ago.
Да ладно, правительство потеряло своё влияние, когда обанкротилось.
Come on, governments lost their relevance after they went belly up.
Но она обанкротилась.
It went belly up.
Компания, которой оно принадлежит, обанкротилась несколько месяцев назад.
The company that owns that building went belly up a few months back.
Она обанкротилась 6 лет.
It went belly up 6 years ago.
Показать ещё примеры для «went belly up»...
обанкротился — business
Ну, само собой разумеется, они сразу же обанкротились, и я верю одному из них удалось покинуть город не избитым.
Well, needless to say, they went out of business immediately, and I believe one of them left town without packing.
Ты знаешь, что магазин глушителей обанкротился?
You know that muffler shop that went out of business?
Не знаю, как они до сих пор не обанкротились.
I don't know how they're still in business.
Этот универмаг обанкротился давным давно.
That department store's been out of business for years.
Ну, если мы обанкротились, почему не сказать об этом нашим самым преданным покупателям?
Well, if in fact, we are going out of business, why not just tell that to our most loyal customers?
Показать ещё примеры для «business»...