busted — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «busted»

/ˈbʌstɪd/

Быстрый перевод слова «busted»

На русский язык «busted» можно перевести как «пойманный», «задержанный», «обнаруженный», «попавшийся».

Варианты перевода слова «busted»

bustedарестовать

I want to bust him!
Я хочу его арестовать!
I want to bust him.
Я хочу его арестовать!
Except that every cop in the city is looking to bust our heads.
За исключением того, что все копы в городе ищут наши рожи, что-бы арестовать .
Listen up, man-whore. I oughta bust you right now!
— Слушай, мужик по вызову, я могу арестовать тебя прямо сейчас!
Last time you were ready to bust her.
Недавно ты хотел её арестовать.
Показать ещё примеры для «арестовать»...
advertisement

bustedсломал

But he bust his leg snap in two doing it.
Но только ногу сломал.
So you did bust it, Collins.
Всё-таки ты сломал его, Коллинс.
I busted my leg.
Я ногу сломал.
Think I must have bust the canopy with my head.
Думаю, что я сломал купол своей головой.
I busted them.
Я их сломал.
Показать ещё примеры для «сломал»...
advertisement

bustedбюст

Mrs. Shaeffer bent over me, her bust almost touching my face.
Мадмуазель Шафё склонилась надо мной, ее бюст почти касался моего лица.
Bust of Nelson Rockefeller?
Бюст Нельсона Рокфеллера?
The gash made by the falling tree revealed an ancient head, the bust of Apollo, dislodged with all the weight.
В открьвшемся отверстии показалась древняя голова, бюст Аполлона. Он покатился по земле.
Bust: 85, beauty!
Бюст: 85, красота!
And at that same moment, a bust of Willie Mays appeared at the Hall of Fame in Cooperstown, New York.
И в тот же миг бюст Вилли Мэйса появился в Зале Славы Куперстауна, Нью Йорк.
Показать ещё примеры для «бюст»...
advertisement

bustedсломан

My nose was busted, both cheekbones were cracked... and the front of my jaw was fractured.
У меня был сломан нос, трещины в обеих скулах и перелом челюсти.
— Now, see, this is busted.
— Вот, видишь, он сломан.
That stereo was already busted.
Что магнитофон уже был сломан.
A busted ship?
Сломан?
Hey, your love tester's busted.
Эй, ваш автомат сломан.
Показать ещё примеры для «сломан»...

bustedпоймали

Who tipped off the police when they were busted in Haiti?
Кто навёл на них полицию, когда их поймали на Гаити?
Busted for stealing.
Поймали на воровстве.
You got busted.
Тебя поймали.
And how do we not get busted?
— И как мы это сделаем, чтобы нас не поймали?
Could have been a lot worst, I was the only one who got busted.
Могло быть намного хуже. Меня хотя бы не поймали.
Показать ещё примеры для «поймали»...

bustedпопался

— What now, got busted?
— Ну что, попался?
Busted.
Попался?
Am I busted?
Я попался?
Busted taillight brings him down?
Попался на разбитой фаре?
The other got busted, went the noose route in his cell.
Второй попался через год, повесился в камере.
Показать ещё примеры для «попался»...

bustedарест

— About being busted?
— Про ваш арест?
— The Movie Premiere Pot Bust!
Арест в день премьеры! -Так, осторожней.
Christmas Eve? ""The Movie Premiere Pot Bust""?
Арест в день премьеры на канун Рождества.
Maybe the feds, they... they bust...
Может федералы, арест, ты знаешь... Федералы.
What do you mean, like bust?
Что ты имеешь в виду? Арест?
Показать ещё примеры для «арест»...

bustedразбил

Hey, did I bust anything?
Эй, я что-нибудь разбил?
— I bust the Jobcentre window.
— Я разбил окно в Центре занятости.
I almost had to bust him in the head today, man.
Я чуть не разбил ему голову сегодня, чувак.
He"s lying! He busted my lip, Mom!
Он мне губу разбил, мама!
All right, dude. You busted my Sergio da Vincis, $62.50 designer frames. Not cool.
— Слушай, корешок, ты разбил мои очки за 52 долл. 60 центов.
Показать ещё примеры для «разбил»...

bustedвзяли

When they busted us, it was not there.
А как нас взяли, там оказалось его и нет.
Then she gets busted.
А потом её взяли.
We busted him, we can talk to him.
Мы взяли его, допрашивают другие.
When they got busted I was in the wrong place at the wrong time with the wrong crowd.
Их взяли... а я просто оказался не в то время не в том месте... не с теми людьми.
When you got busted, whether I was a cop or not... if there was anything I could have done... I would have done it.
Когда тебя взяли, был я копом или не был, если бы я мог что-то сделать, я бы это сделал.
Показать ещё примеры для «взяли»...

bustedсбежал

Busted out?
Сбежал?
Bust out?
Сбежал?
— Did you bust out of jail?
Сбежал?
Busted out.
Сбежал!
So I... Tee, I busted out.
И я Ти, я сбежал.
Показать ещё примеры для «сбежал»...