неудобные — перевод на английский

Быстрый перевод слова «неудобные»

«Неудобный» на английский язык переводится как «uncomfortable».

Варианты перевода слова «неудобные»

неудобныеuncomfortable

Я была удивлена, что эти маленькие неудобные автомобили — ваше увлечение.
I was under the impression that these uncomfortable little cars were just a fad.
Вам не очень понравилось ходить по парку, из-за гравия неудобного для ваших городских туфелек.
You disliked walking in the garden because of the gravel, uncomfortable in your street shoes.
Сидеть на гальке так неудобно!
These pebbles are so uncomfortable!
— Наверное, весьма неудобно.
— It must be very uncomfortable.
Там должно быть очень тесно и неудобно для четырёх путешественников одновременно.
It must be very cramped and uncomfortable for four travellers inside at one time.
Показать ещё примеры для «uncomfortable»...
advertisement

неудобныеembarrassing

Это очень неудобно...
This is embarrassing...
Доктор Яннинг, мы с вами оба оказываемся в довольно неудобном положении.
Doctor Janning... we are both in an embarrassing position.
— Так неудобно...
That was quite embarrassing.
Подобные вещи не просто ставят нас в неудобное положение, но и производят неблагоприятное впечатление.
That sort of thing is not only embarrassing, it gives a bad impression.
Тем лучше. А то неудобно было бы ей об этом говорить.
The embarrassing thing is telling her...
Показать ещё примеры для «embarrassing»...
advertisement

неудобныеawkward

У меня к вам неудобный вопрос.
I have an awkward question to ask.
Контроль голосовых связок и мышц крайне неудобен, но возможен.
Control of musculature and vocal chords awkward, but adequate.
Вам могут задать очень неудобные вопросы.
Some very awkward questions could be asked.
Такие вопросы задаете, что неудобно отвечать...
You ask such questions... Awkward.
Неудобно.
Awkward.
Показать ещё примеры для «awkward»...
advertisement

неудобныеinconvenient

— Это было бы неудобно? Ужасно.
— Would it be inconvenient?
Ей стало неудобно жить с нами, после того как она устроилась на работу.
And it was inconvenient for Marie living in this place after she took that job.
Может же быть время когда будет неудобно мистеру Уоррену...
There might be times when it would be inconvenient for Mr. Warren to...
Почему неудобным?
Why inconvenient?
Будет ли это ужасно неудобно, если она переночует у меня?
Would it be terribly inconvenient if she stayed at my place?
Показать ещё примеры для «inconvenient»...

неудобныеnot comfortable

Мне неудобно посылать вас одну в Гамма квадрант.
I am not comfortable sending you alone into the Gamma Quadrant.
Просто... мне тут ... неудобно.
I am just... not comfortable... here.
Если тебе неудобно в купальнике, можешь купаться нагишом.
If you are not comfortable in a swimsuit, you can just skinny-dip.
Неудобная.
Not comfortable.
И чем ближе твой срок, ты знаешь, если тебе неудобно ходить в школу, просто зайди и скажи мне.
And as your due date gets closer, you know, if you are not comfortable coming in to school, just come in and talk to me.
Показать ещё примеры для «not comfortable»...

неудобныеsorry

Боже, мне так неудобно снова приводить Вас сюда, Мак.
Oh, God, I am sorry to drag you in here again, Mac.
Мне так неудобно.
I am so sorry.
Может быть это неудобно, но... ты сказала, что у тебя нет обычной одежды...
Sorry I heard you have no suit, so...
Как неудобно!
So sorry.
Мне так неудобно, что тебе пришлось на все это смотреть.
Oh my, god, honey. I am so sorry that you had to see that.
Показать ещё примеры для «sorry»...

неудобныеfeel bad

Должен сказать мне неудобно получать благодарность за книжку, потому что я получу много благодарности за неё сегодня!
I got to tell you I feel bad taking credit for this, because am I going to get a lot of credit for this!
Парни, мне неудобно.
Guys, I feel bad.
И все же неудобно.
I still feel bad.
Как-то неудобно перед мистером Ван Кирком.
I feel bad for Mr. Van Kirk.
Мне неудобно, ты пахал весь день.
I feel bad, you been working all day.
Показать ещё примеры для «feel bad»...

неудобныеhate

— Мне неудобно вот так к тебе врываться...
— I hate to bust in on you like this...
Так неудобно нагружать тебя этой работой...
I hate to put you to work like this...
Чувствую себя, как дома. Неудобно вспоминать про бизнес.
You made me feel so at home, I hate to bring up business.
Мне неудобно вас торопить, но мне нужно идти.
Officers, I do hate to seem to be rushing things, but I really have to get going.
Мне очень неудобно просить вас но это для моей дочери, не могли бы вы дать автограф?
I really hate to ask you this, but for my daughter, could you please give an autograph?
Показать ещё примеры для «hate»...

неудобныеbad

Ну, мне было неудобно за случившееся, так что я купил тебе кое что.
Well, I felt bad about this afternoon, so I got you something.
Нам просто было неудобно.
Well, we felt bad.
— Он ко мне подошел, мне было неудобно.
— He come to me. It would have looked bad.
Или я позвонил в неудобное время?
Or did I call at a bad time?
Я позвонила в неудобный момент?
Is this a bad time?
Показать ещё примеры для «bad»...

неудобные't feel comfortable

Мне в них неудобно.
I don't feel comfortable in them.
Я чувствую себя неудобно в его трусах.
I just... No, I don't feel comfortable wearing your dad's underwear.
Мне неудобно этим заниматься в офисе, Гру.
I don't feel comfortable doing it in the office, Groo.
Мне неудобно читать это.
I don't feel comfortable reading this.
А потом она начала употреблять слова, которые мне неудобно повторять.
Then she started using many words that I don't feel comfortable repeating.
Показать ещё примеры для «'t feel comfortable»...