несерьезный — перевод на английский

Варианты перевода слова «несерьезный»

несерьезныйnot serious

— А рассуждаешь несерьезно.
— But your arguments are not serious.
Это несерьёзно.
It is not serious.
Это было несерьёзно.
It not serious.
Несерьезный народ зти мчжики.
All those guys are not serious people.
Это несерьезно!
That is not serious!
Показать ещё примеры для «not serious»...
advertisement

несерьезныйcan't be serious

Брось, Кри-Кри, это же несерьезно.
Come on, Cricri. You can't be serious.
— Вы же это несерьезно?
Surely, you can't be serious.
Это несерьезно.
You can't be serious.
Он это несерьёзно.
He can't be serious.
Это несерьезно!
You can't be serious!
Показать ещё примеры для «can't be serious»...
advertisement

несерьезный't mean

Но он это несерьезно. Конечно.
But he doesn't mean it, of course.
Он же это несерьезно. Сойер, я имею в виду.
He didn't mean it, you know-Sawyer.
Ты ведь несерьезно.
Ah. You don't mean that.
— Ты ведь знаешь, что она несерьезно.
You know she didn't mean that.
Вы же несерьезно?
Oh, you don't mean that.
Показать ещё примеры для «'t mean»...
advertisement

несерьезныйchildish

Это несерьёзно.
That was childish, man.
Думаешь, я несерьёзная?
Do you think I am childish?
Несерьёзной ты была, когда уходила с тем парнем.
It was childish of you to leave with this guy.
Ты был несерьёзным, когда вот так исчез.
It was childish of you to go away like that.
Почему ты так несерьезно ко всему относишься?
Why are you so childish?
Показать ещё примеры для «childish»...

несерьезныйcasual

Это было несерьезно, и это было миллион лет назад.
It was a casual thing, and it was a million years ago.
Ну, мы же говорили, что у нас все несерьезно.
Well, we said we were casual.
Все было несерьезно.
It was casual.
Я их приглашаю, и мы просто тусуемся, типа несерьезно, А потом все перерастает в самое настоящее свидание.
I ask them out and we just kind of hang, all casual like, and then, we transition into a full blown date.
Это несерьезно.
It's casual.
Показать ещё примеры для «casual»...

несерьезныйlightly

По моему мнению, вы относитесь к этому важному проекту несерьезно.
In my opinion, you have taken this entire very important project too lightly.
Это к вам я отношусь несерьезно.
It is you I take lightly.
К нападнию на Камелот нельзя относиться несерьезно.
An assault on Camelot cannot be undertaken lightly.
К нападению на Камелот нельзя относиться несерьёзно.
Assault on Camelot cannot be undertaken lightly.
К происшествию на заводе в полиции отнеслись несерьёзно.
The police department looked upon this factory situation lightly.
Показать ещё примеры для «lightly»...

несерьезныйreally

Это же несерьезно!
Really.
Ты же несерьезно.
No, really.
Ты ведь несерьезно... Ты ведь не жалеешь... что я не умер на войне, правда?
You don't really wish I'd died... during the ogre wars, do you?
Но это несерьёзно.
But it's not real.
Но это несерьезно, Дэнни. Так нельзя.
But it's not real, Danny.
Показать ещё примеры для «really»...

несерьезныйfrivolous

— Должным образом рассмотрев вероятности, я вынужден признать твой запрос несерьезным.
Giving due consideration to the probabilities I must assume that your request is a frivolous one.
Меня не интересует ваша несерьезная фантастика.
I have no interest in your frivolous fantasy.
Чтобы я не выглядел слишком несерьезным.
Make me sound less frivolous.
Мистер Беннет, знаю, это может показаться несерьезным, но насилие в школе находится на подъеме.
Mr. bennet, I know it may seem frivolous, But school violence is on the rise.
Слишком несерьёзно.
Sounds frivolous.
Показать ещё примеры для «frivolous»...

несерьезныйjoke

Сказала, что всё это несерьезно.
She said she thought it was a joke.
Ты к нашей школе так несерьёзно относишься?
Did you take our school to be a joke?
Ну это ж, б***ь, несерьёзно.
Well, these are a (bleep) joke.
Я никогда не называла тебя несерьезным.
I never called you a joke.
— Это несерьёзно, Алан.
— It's a joke, Alan.
Показать ещё примеры для «joke»...

несерьезныйdidn't mean

Я это несерьёзно!
I didn't mean it.
Это несерьезно. Какие у нее доказательства?
She didn't mean it, she has no proof against us, anyway.
Я это несерьёзно.
I didn't mean that.
Я это несерьёзно.
I didn't mean it.
Она это несерьёзно.
She didn't mean it.
Показать ещё примеры для «didn't mean»...