неприличный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «неприличный»

Слово «неприличный» на английский язык переводится как «indecent» или «improper».

Варианты перевода слова «неприличный»

неприличныйindecent

Это было неприлично.
It was an indecent thing for me to do.
Бесстыжее бездействие, неприличное послушание, ты исчезла подобно белоснежному голубю.
Immodest by passivity, indecent by obedience, you disappeared like a white-golden dove.
Неприлично?
Indecent?
Чем неприлично я вела себя?
What was indecent about my conduct?
Это было просто неприлично.
It was indecent.
Показать ещё примеры для «indecent»...
advertisement

неприличныйimproper

Все мои коллеги высокомерны и неприличны.
My colleagues are all arrogant and improper.
Потому что вся эта тема является неприличной.
Because this whole topic is improper.
Ты когда-нибудь думал о ней неприлично?
Your fiancée. Do you sometimes have improper thoughts about her?
Это звучало как-то неприлично!
It sounded slightly improper.
Причуда не повод для создания взрослым мужчиной фальшивого электронного адреса с которого по ночам он ведёт неприличную переписку с 12 летними девочками.
Quirk does not make a grown man set up a fake e-mail account so that he can have improper late-night discussions with 12-year-old girls...
Показать ещё примеры для «improper»...
advertisement

неприличныйdirty

Надеюсь, ничего неприличного.
No dirty thoughts, I hope.
У меня на заднем крыле гвоздем процарапано неприличное слово...
Above my back-left wheel, there was a dirty word scratched with a nail...
Неприличные рисунки, дырки для подглядывания!
All lies! Just a dirty, little schoolboy.
Я обнаружил, в поисках списка, я стал изучать все категории неприличных слов...
I figured, looking for a list, I started looking into all the categories of dirty words...
Вот чего нам не хватает — одной хорошей, неприличной шутки.
What we need is one good, dirty joke.
Показать ещё примеры для «dirty»...
advertisement

неприличныйinappropriate

Вовсе не неприлично!
Not at all inappropriate!
Так неприлично, да ещё и ущипнула!
The inappropriate, and the pinching?
Доктор Шеппард, это неприлично.
Dr Shepherd, this is inappropriate.
Как это неприлично!
How inappropriate.
Неприличный вопрос.
Inappropriate.
Показать ещё примеры для «inappropriate»...

неприличныйrude

— Слово неприличное написано.
Zhora, what can this be? — A rude word is written on it.
— Это так неприлично!
— That is so rude!
— Как неприлично.
— How rude.
Наверное, у них неприлично болтать по телефону в поезде.
It might be rude to use the telephone in the train.
Нос в комиксы, как неприлично.
Nose in a funny book, how rude.
Показать ещё примеры для «rude»...

неприличныйobscene

В дополнение к этому, только вчера, доктор Гумберт, она написала весьма неприличное слово помадой, если угодно на брошюре по гигиене.
Added to that, just yesterday, Dr. Humbert she wrote a most obscene word with the lipstick, if you please on the health pamphlet.
Этот плебей-Дон Жуан следил за мной возле кеба, и прислал неприличные фото, как те, что продают по ночам в Париже.
This plebeian Don Juan observed me pro behind a car and sent me obscene pictures, as those sold nights in Paris.
Неприлично много, точно?
An obscene fortune, right?
А как насчёт неприлично больших денег?
What about the obscene money?
Нанятый за неприлично большую сумму.
Doubtlessly hired for an obscene amount.
Показать ещё примеры для «obscene»...

неприличныйfilthy

Ну, сначала поженятся Моника и Чендлер. И станут неприлично богатыми.
Well, first Chandler and Monica will get married... and be filthy rich, by the way.
Почему? — Они видели, как ты неприлично вела себя с английским мальчишкой.
— They saw you being filthy with an English boy!
Детка ты станешь неприлично богатым!
Baby you are going to be filthy rich!
Я тоже раньше был таким, но потом решил стать неприлично богатым.
I used to be like that once, but then I decided to become filthy rich.
Рассказывал всякие истории, всегда неприличные.
Great stories, always filthy.
Показать ещё примеры для «filthy»...

неприличныйnaughty

Он говорил очень неприличные вещи о Боге.
He said very naughty things about God.
Я знаю, многое в монтаже этого — неприличное аниматорское режиссерство.
I know a lot of the editing of this is kind of naughty animation directing.
Когда я был в медакадемии, у меня был этот старый профессор который трогал тебя за неприличное место?
When I was in med school, I had this old professor... ..who touched you in the naughty place?
Это Джек Монк. Хочу предупредить тебя, пока ты не сказала чего-нибудь неприличного...
I want to warn you before you say anything naughty.
Заставляет меня думать о неприличных делишках, которые я хочу сделать с Джорданом, когда он вернется из деловой поездки в Нью-Йорк.
Makes me think of all the naughty things I want to do with Jordan when he gets back from his New York business trip.
Показать ещё примеры для «naughty»...

неприличныйembarrassing

Это просто неприлично.
This is embarrassing.
Сержант, это становится неприличным.
Sergeant, this is beginning to get embarrassing.
Дай мне только придумать совсем неприличный вопрос.
Let me just think of some really embarrassing question.
Офисные вечеринки и должны быть неприличными.
Office parties are supposed to be embarrassing.
Отец, это уже становится неприличным.
Father, this is becoming embarrassing.
Показать ещё примеры для «embarrassing»...

неприличныйunseemly

Неприличным было, когда вы выдавали себя за леди.
It was unseemly when you were misthought a lady.
Это неприлично.
This is unseemly.
Это немного неприлично — разговаривать о новом браке до его истечения.
It is a little unseemly to be discussing remarriage until it is.
Это неприлично.
It is unseemly.
Неприлично?
Uh, unseemly?
Показать ещё примеры для «unseemly»...