rude — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «rude»
/ruːd/
Быстрый перевод слова «rude»
На русский язык «rude» переводится как «грубый» или «невежливый».
Варианты перевода слова «rude»
rude — грубый
She was rude to that young man.
Она поступила грубо с молодым человеком.
Really rude.
Действительно, грубо.
Why are you so rude?
А зачем так грубо.
That was rude and completely uncalled-for.
Это был грубо и совершенно неуместно.
You're being quite rude.
Пора выбираться отсюда. Это очень грубо.
Показать ещё примеры для «грубый»...
rude — невежливо
Where have you been since your rude exit from the Whitsons'?
Где ты была после того, как так невежливо ушла от Уитсонов?
I think that's very rude.
Это очень невежливо.
Don't be rude! He's waiting.
Это невежливо, нас ждут.
Well, it seems rude not to go down and check him out.
Ну, как-то невежливо будет, если мы на него не посмотрим.
Because it's rude otherwise.
Потому что иначе невежливо.
Показать ещё примеры для «невежливо»...
rude — грубить
Don't be rude to your father now.
Перестань грубить отцу, сейчас же.
Since I graduated, I feel like I have to always be rude. Do you understand?
С тех пор, как я закончил учебу, мне постоянно хочется всем грубить, понимаешь?
— Don't be rude!
— Не надо грубить!
We can't be rude to him.
Грубить ему нельзя.
Because you always get rude when you're trying to cover up a mistake.
Потому что ты всегда начинаешь грубить, когда пытаешься скрыть ошибку.
Показать ещё примеры для «грубить»...
rude — показаться грубым
I didn't mean to be rude, girls.
Не хотел показаться грубым, девушки.
I don't mean to be rude, but this is not as easy as it looks.
Слушайте, я не хочу показаться грубым, но это не так просто, как кажется.
Now, at the risk of being rude...
Не хочу показаться грубым...
I don't mean to be rude but... you got a bit of food on the side of your mouth.
Не хочу показаться грубым, но у вас рот запачкан...
I didn't mean to be rude, but you should not be here.
Я не хотел показаться грубым, но вам не следует здесь находиться.
Показать ещё примеры для «показаться грубым»...
rude — грубость
Please don't think me rude.
Пожалуйста, не сочтите это за грубость.
There's no reason for you to be rude, too.
Грубость твоего брата — не повод быть такой же.
I struck him because he was rude.
Я врезал ему за его грубость.
He would consider that rude.
Он объяснит такую грубость.
I'm sorry, I'm being rude.
Прошу простить меня за мою грубость.
Показать ещё примеры для «грубость»...
rude — грубиян
— How rude of you.
— Вот грубиян.
He's so rude.
Такой грубиян...
How rude!
Какой грубиян!
You're so rude!
Ты такой грубиян!
Stupid and rude!
— Грубиян. Чурбан неотесанный.
Показать ещё примеры для «грубиян»...
rude — неприличный
Sir Guy accepted our invitation. We'd be rude not to accept his.
Сэр Гай принял наше приглашение, было бы неприлично, не принять его.
Joan, please, don't be rude.
Джоан, пожалуйста. Это неприлично.
— You must come, it'd be rude.
— Ты должна, было бы неприлично...
How rude it is of you ,Henri, that you don't want to recall me.
Как это неприлично с твоей стороны, Рири, что ты никак не хочешь меня вспомнить.
It's very rude to stare!
Неприлично так пялиться!
Показать ещё примеры для «неприличный»...
rude — нагрубить
But I was purposely rude and sent him away.
Но я нарочно нагрубила ему и прогнала.
She was very rude to me, as a matter of fact.
Она нагрубила мне, знаешь ли.
Hey, Ems, this girl is being rude to Char and Shall...
Эй, эта девчонка нагрубила Чел и Шел.
Malcolm says you were rude to him.
Малколм сказал, ты нагрубила ему.
I'm sorry I just ambushed you at the party and was rude.
Я подкараулила тебя на вечеринке и нагрубила.
Показать ещё примеры для «нагрубить»...
rude — невоспитанный
Didn't anyone ever tell you that it's rude to talk about someone else's money?
Тебе никто не сказал, что говорить про чужие деньги невоспитанно?
That's rude!
— Это так невоспитанно!
Otherwise it's rude.
Иначе, это будет невоспитанно.
It's completely unacceptable and rude.
Это абсолютно неприемлимо и... невоспитанно!
It's so rude to talk on the phone...
Это так невоспитанно, говорить по телефону...
Показать ещё примеры для «невоспитанный»...
rude — грубоватый
Little rude.
Немного грубовато.
That was kind of rude.
Грубовато это было.
That's a little rude.
Грубовато...
It's just a little rude.
Это немного грубовато.
That was rude to me.
Это было грубовато.
Показать ещё примеры для «грубоватый»...