невежливо — перевод на английский

Варианты перевода слова «невежливо»

невежливоrude

Где ты была после того, как так невежливо ушла от Уитсонов?
Where have you been since your rude exit from the Whitsons'?
Это очень невежливо.
I think that's very rude.
То есть просто придти туда потому что меня пригласили... — ... это невежливо?
You mean just going there because I'm invited that's rude?
Как невежливо с моей стороны.
How rude of me.
Это было очень невежливо.
That was very rude.
Показать ещё примеры для «rude»...

невежливоimpolite

Послушай, Энджи, я хочу тебе сказать, вчера ты повел себя очень невежливо.
Listen, Angie. You were very impolite last night.
Это было очень невежливо, я знаю, но в принципе я была абсолютно права.
It was very impolite, I know. But in principle, I was absolutely right.
Это невежливо по отношению к нашим гостям.
It's impolite to our guests.
Было бы невежливо отказать нашим хозяевам.
It would be impolite to refuse our hosts.
Прости, но это невежливо.
I'm sorry, it's impolite.
Показать ещё примеры для «impolite»...

невежливоnot polite

— Мало того, что это смешно, так еще и невежливо.
— Besides being ridiculous, it's not polite.
Это невежливо!
This is not polite.
А это было невежливо!
That was not polite!
Это невежливо говорить в третьем лице о человеке в его присутствии.
It's not polite to talk about someone in the third person when the person's here.
А над людьми смеяться невежливо.
And it is not polite to make fun of people.
Показать ещё примеры для «not polite»...

невежливоit's rude

Потому что иначе невежливо.
Because it's rude otherwise.
Невежливо приходить на место работы вампира с одной из этих штук, ты так не считаешь?
It's rude coming into a vampire's office with one of those.
Невежливо отменять в последнюю секунду.
It's rude to cancel at the last second.
Очень невежливо уходить до окончания фильма.
It's rude to leave a film before it's finished.
Невежливо сваливать с собственной вечеринки, знаешь ли.
It's rude to ditch out on your own party, you know?
Показать ещё примеры для «it's rude»...

невежливоnot nice

Невежливо над этим смеяться.
W-We shouldn't laugh at him! It's not nice!
Это невежливо!
That's not nice.
Это было невежливо.
That was not nice.
А он невежливо со мной.
He's not nice to me.
Это невежливо.
It's not nice!
Показать ещё примеры для «not nice»...

невежливоit's not polite

Невежливо так смотреть, дорогой.
It's not polite to stare, dear.
Невежливо заставлять его ждать!
It's not polite to keep him waiting!
Знаешь, невежливо так смотреть, Элисон.
You know, it's not polite to stare, Allison.
— Или что? — На самом деле невежливо об этом спрашивать.
Really, it's not polite to ask.
Потому что невежливо начинать, пока все не собрались за столом.
Because it's not polite to start until everyone's at the table.
Показать ещё примеры для «it's not polite»...

невежливоnot very nice

— Это невежливо.
— That's not very nice.
— Как невежливо.
— Ah, that's not very nice.
Невежливо это, Стю.
That's not very nice, Stu.
Так, так, как это невежливо, да?
Now, now, that's not very nice, is it?
Это было невежливо.
That wasn't very nice.
Показать ещё примеры для «not very nice»...

невежливоdisrespectful

Это невежливо.
It's disrespectful.
Это в высшей степени невежливо!
This is highly disrespectful!
А это не невежливо?
Isn't that disrespectful?
Это немного невежливо.
It's a little disrespectful.
Я подумал, что будет невежливо, но ты права.
I thought it might be disrespectful, but you're right.
Показать ещё примеры для «disrespectful»...

невежливоpolite

— Было бы невежливо так сказать, да?
It wouldn't be polite if I said I did, would it?
Кроме того, это было бы невежливо.
Besides, it wouldn't be polite.
Это было бы невежливо.
It wouldn't be polite.
Ну, давайте, а то так невежливо.
Come on, be polite. Be polite.
Раз уж так вышло, было бы невежливо уехать, не поздоровавшись.
If I didn't know, that's one thing, but it would not be polite not to come say hello knowing you lived here.
Показать ещё примеры для «polite»...

невежливоit's impolite

Невежливо говорить о деньгах.
It's impolite to talk about money.
Нет, детка, невежливо спрашивать о деньгах.
No, baby, it's impolite to ask about money.
Мин Су, невежливо смотреть на учителя с таким выражением.
Min Su, it's impolite to look at teacher using that eye expression.
Невежливо говорить плохо о наших хозяевах.
It's impolite to speak ill of our hosts.
Невежливо стрелять в гостя.
It's impolite to shoot a guest.
Показать ещё примеры для «it's impolite»...