filthy — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «filthy»

/ˈfɪlθi/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «filthy»

«Filthy» на русский язык можно перевести как «грязный», «мерзкий», «отвратительный».

Варианты перевода слова «filthy»

filthyгрязный

He's even put his filthy hands on policemen, state's attorneys.
Он даже наложил свои грязные лапы на полицейских, федеральных прокуроров.
Your hands are filthy! Go wash them.
У тебя руки грязные.
These chairs are filthy!
Эти стулья грязные!
You look filthy, even in this dim light.
Даже в темноте видно, какие вы грязные.
Your filthy souls are too evil for hell itself!
Ваши грязные души не пустят даже в ад!
Показать ещё примеры для «грязный»...

filthyмерзкий

You filthy, horrible pig!
Ты мерзкая свинья!
Those filthy dogs!
Противная, мерзкая каналья!
Filthy weather, isn't it?
Мерзкая погода, да?
She's fat and filthy.
Она жирная и мерзкая.
Filthy weather...
Мерзкая погода.
Показать ещё примеры для «мерзкий»...

filthyотвратительный

Filthy beasts!
Отвратительные создания!
Well, they tortured me, and the thing was, they did filthy, horrible...
Они пытали меня, и они делали со мной ужасные, отвратительные вещи...
Filthy.
Отвратительные.
I have OCD. One, two, three, four, five. And I think that homeless people are filthy.
У меня ОКР, раз, два, три, четыре, пять, и я считаю, что бездомные отвратительные.
Filthy little things.
Отвратительные мелкие твари.
Показать ещё примеры для «отвратительный»...

filthyгрязь

Or other filthy things I don't want to say.
Или вообще грязь какую-нибудь...
— It's all filthy.
— Это все грязь.
Put the two together and we wind up on top floating like filthy grease.
Смешайте нас, и мы будем плавать на поверхности, как жирная грязь.
— That's really filthy.
Ну и грязь!
Filthy.
Грязь.
Показать ещё примеры для «грязь»...

filthyнеприлично

Edmundson's filthy rich.
— Эдмундсон неприлично богат.
Well, first Chandler and Monica will get married... and be filthy rich, by the way.
Ну, сначала поженятся Моника и Чендлер. И станут неприлично богатыми.
— They saw you being filthy with an English boy!
Почему? — Они видели, как ты неприлично вела себя с английским мальчишкой.
Baby you are going to be filthy rich!
Детка ты станешь неприлично богатым!
I used to be like that once, but then I decided to become filthy rich.
Я тоже раньше был таким, но потом решил стать неприлично богатым.
Показать ещё примеры для «неприлично»...

filthyнепристойный

That's absolutely filthy.
Это абсолютно непристойно.
Filthy!
— Это непристойно!
Filthy!
Непристойно!
Rory and I have a little outing, and we were having so much filthy fun I forgot the time.
Мы с Рори идем на маленькую прогулку, а мы с вами так непристойно веселились, что я забыла о времени.
Your army buddies are gonna see it, I assumed...you wanted it filthy.
Твои приятели в армии увидят это. И я подумала, ты хочешь, чтоб это было непристойно.
Показать ещё примеры для «непристойный»...

filthyвонючий

Disgusting, filthy ogre!
Противный, вонючий огр!
One call and I can have you back walking a night beat in whatever filthy mick neighborhood you come from.
Один звонок, и вы вернетесь патрулировать вонючий ирландский квартал, из которого вылезли.
It means leaving out a lot, like the make of the gun that was shoved against Bobby's ear so he'd shut his filthy mouth.
Это означает: отбросить всё, вроде изображения револьвера, который был наставлен на голову Бобби, чтобы он закрыл свой вонючий рот.
I have to hide in filthy toilets.
Мне приходится прятаться в вонючих туалетах.
My father isn't like those filthy sleazebags you screw.
Разве мой отец похож на тех вонючих козлов, с которыми ты перепихиваешься.
Показать ещё примеры для «вонючий»...

filthyбогатый

— He's English and he's a lord. I'm gonna see him again on Thursday and he's filthy rich.
Мы встречаемся в следующий четверг и он безумно богат.
Oh, my father's filthy rich, so I'll work for free.
А, да, мой отец до противности богат, поэтому я буду работать бесплатно.
I'm filthy rich!
Я очень богат!
— We're talking about a man who's only one kangaroo court away from lethal injection, who's filthy rich and clearly corrupt, and this is who the Chinese send?
— Мы говорим о человеке который в шаге незаконного судебного разбирательства от летальной инъекции, который до безобразия богат и коррумпирован, и такого посылают Китайцы?
Still filthy rich.
Все еще безумно богат.
Показать ещё примеры для «богатый»...

filthyподлый

You filthy, dirty little beast.
Ты подлая, грязная тварь.
Filthy tramp! Spy!
Подлая шпионка!
I can't believe you came back here, you filthy, cheating pig!
Неужели ты приперся назад, подлая свинья, изменник!
Clifford and I were arguing because he and his filthy clan came this close to destroying our family.
Мы с Клиффордом ругались, потому что он и его подлая семейка почти разрушили нашу семью.
Filthy rat.
Подлая крыса
Показать ещё примеры для «подлый»...

filthyпоганый

— You shut your filthy mouth!
— Заткни свой поганый рот!
And you're a filthy Irishman as ever I did see.
Ты самый поганый пэдди из всех, кого я знаю.
You filthy assassins murdered Balsan!
Ты, поганый убийца, Варжан был...
Nobody pushes me, you filthy maggot.
Я тебе потолкаюсь, червяк поганый.
You filthy human, you only pray that trusted God of yours only when you are in trouble!
Поганый человек, ты только молишься чтоб получить доверие Аллаха Он Ваш только когда вы в беде!
Показать ещё примеры для «поганый»...