ненадёжный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «ненадёжный»

«Ненадежный» на английский язык переводится как «unreliable».

Варианты перевода слова «ненадёжный»

ненадёжныйunreliable

— Я совершенно ненадежный.
— I am totally unreliable.
— Ты ненадёжный.
— You're unreliable.
Там, где есть хоть один обиженный буржуа или ненадежный учитель. Там, где хоть один сомнительный поэт обустраивает личную жизнь.
Wherever there is one resentful bourgeois, one unreliable schoolmaster one dubious poet hugging his private life.
Они ненадежны.
They're unreliable.
В любом случае, я абсолютно ненадежен.
Anyway, I'm unreliable.
Показать ещё примеры для «unreliable»...

ненадёжныйinsecure

Это же очень ненадежная профессия.
Isn't that a very insecure profession?
— Я ведь такой ненадёжный.
— I'm just being so insecure.
Отчаянные, ненадежные люди.
They're desperate, insecure people.
Это ненадёжно.
It's insecure.
Я даже не знала, почему так ненадежна.
I didn't know why I was so insecure.
Показать ещё примеры для «insecure»...

ненадёжныйreliable

Они все ненадежные.
They aren't reliable.
Но вот есть наган, но совсем ненадежный.
There's one Nagan but it's not very reliable.
С каждым годом, ты всё ненадёжней.
Every year, less reliable.
Что я больше ненадежен.
No longer reliable.
Если она станет синий, то это автоматически будет означать... То, что ты компетентна, но ненадёжна...
If it becomes blue, that will automatically mean... that you are competent but not reliable.
Показать ещё примеры для «reliable»...

ненадёжныйuntrustworthy

Вулканские техники мысли кажутся мне такими ненадежными, когда жизнь Спока в опасности.
Vulcan mind techniques, they seem so untrustworthy — now that Spock's life is at stake.
Они жадные, ненадежные тролли.
They're greedy, untrustworthy trolls.
Они высокомерные и ненадежные люди.
They're an arrogant and untrustworthy people.
Глупость — пытаться продать это людям,.. — ...которые по природе ненадёжны.
Stupid is trying to sell it to people who are, by their very nature, untrustworthy.
Тебе дают бесполезных или ненадежных людей.
You're given people that are useless or untrustworthy.
Показать ещё примеры для «untrustworthy»...

ненадёжныйunstable

Я думал, мы сошлись на том, что она ненадёжна.
I thought we agreed that she was unstable.
Эта часть шахты была заброшена много лет назад, и деревянные подпорки там могут быть ненадежны.
That section's been abandoned for years, and them old wooden mine supports is unstable.
Почва ненадежна.
— The ground's unstable.
Это маленькая, ненадежная лазейка.
It's a small, unstable window.
Если вы заявляете о каком-то заговоре здесь, я могу добавииь это к вашему делу, но это может представить вас в ненадежном свете.
If you're alleging some greater conspiracy here, I can add that to your file, but it might make you seem unstable.
Показать ещё примеры для «unstable»...

ненадёжныйare notoriously unreliable

Ко всему прочему, актрисы по определению ненадежны.
Besides, actresses are notoriously unreliable.
Показания свидетелей, как известно, ненадежны.
Eyewitness testimonials are notoriously unreliable.
Аукционы ненадежны, но подлинный эскиз Дега такого качества, 350.
Auctions are notoriously unreliable, but an authentic Degas sketch of this quality, 350.
Простите мне мою любовь к разным штуковинам... однако местная охрана, как видите, ненадежна..
Excuse my passion for gadgetry... but security here's notoriously unreliable.
Свидетельские показания очевидцев упрятали немало преступников, но они, как печально известно, ненадежны.
Eyewitness testimony has put a lot of people away, but it's notoriously unreliable.
Показать ещё примеры для «are notoriously unreliable»...

ненадёжныйtreacherous

Лестница... может быть ненадежна.
The staircase can be treacherous.
Она ненадежна!
Mine is treacherous!
На этих ненадежных склонах только снежный барс имеет шанс поймать такую хрупкую добычу.
On these treacherous slopes, no hunter other than the snow leopard would have a chance of catching such agile prey.
И вместо того, чтобы оценить полностью весь путь, увидеть первую растяжку и потом продолжить движение, посмотреть на середину, которая настолько слабая и ненадежная, посмотреть на вторую растяжку, как она...
And instead of doing an entire study for the whole length, seeing the first cavalettiand keep walking, seeing the middle which is so soft and treacherous, seeing the second cavaletti how it is...
Дороги к Северному полюсу становятся ненадежными.
The roads to the North Pole are getting treacherous.

ненадёжныйwonky

Что бы ни случилось теперь, моя жизнь ненадежная.
Whatever happens now, my wonky life is my own.
Одна из его катушек зажигания немного ненадежна.
One of its ignition coils has gone a bit wonky.
Знаешь, эти портативные сканеры... иногда они ненадежны.
You know, those portable scanners... — sometimes they're wonky.
Они выглядят ненадёжно.
They look wonky.
Всё, что касается посмертия, так ненадёжно.
Stuff about the afterlife is super wonky.

ненадёжныйfickle

Ненадежные поклонники меня уже забыли а я собрался сделать самый большой в жизни шаг.
With the fickle fans already forgetting me I was ready to take the biggest step of my life.
— Слава — ненадежный друг, помни Гарри.
Fame is a fickle friend, Harry.
Именно поэтому я ненавижу ведьм. таких ненадежных, пассивно-агрессивных.
That's why I hate witches. So fickle, passive-aggressive.
Поздравляю, мой ненадежный друг.
Greetings, my fickle friend.
Дорогая, мужчины двуличные и ненадёжные.
Darling, men are duplicitous and fickle.
Показать ещё примеры для «fickle»...

ненадёжныйweak

Ваше положение тут ненадежное...
I think you're aware of your weak position.
Вон ненадёжный элемент.
She's the weak link.
У неё самое ненадёжное алиби, она наша главная подозреваемая.
She has the weakest alibi, she is our prime suspect.