незначительный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «незначительный»

На английский язык «незначительный» переводится как «insignificant» или «minor».

Варианты перевода слова «незначительный»

незначительныйinsignificant

Но одна короткая незначительная фраза приведет к тому, что даже самые лучшие друзья отвернутся от него, и ваши родители хорошенько подумают, прежде чем выдать за него свою дочь.
But an insignificant remark will make even his best friends drop him. And make your parents hesitate to give their daughter to him in marriage.
Я не достойна тебя, Я слишком незначительна.
I am not worthy of you, I am too insignificant.
— Земля начинает выглядеть очень маленькой и незначительной.
The Earth is beginning to look awfully small and insignificant.
Да, иногда, в случаях незначительных, или когда недостаточно доказательств.
Yes, sometimes, in insignificant cases or where the evidence is insufficient.
Очень маленький, очень незначительный.
Very lean, very small, very insignificant.
Показать ещё примеры для «insignificant»...
advertisement

незначительныйminor

Ожег, незначительные инфекции.
Burn, minor infection.
— Это незначительная помеха.
— A minor handicap.
Ничего нет незначительного, если вопрос стоит о жизни двух людей...
No point is minor when the lives of two innocent people...
Ремонт внутри отсека завершен, аквалангисты докладывают, что внешние повреждения незначительны.
— Yeah, Griff? All internal repairs completed, and frogmen report exterior damage minor.
В большинстве своем поломки были незначительными но шесть недель назад дело пошло по-другому.
The majority of the breakdowns were minor or peripheral until about six weeks ago.
Показать ещё примеры для «minor»...
advertisement

незначительныйsmall

Потому что мы незначительны, напуганы и ничего не знаем.
For we are small, afraid and without knowledge.
Но незначительное меньшинство держит власть посредством террора и насилия.
But a small minority holds sway by means of terror and violence.
Это правда, что незначительная часть нашего народа пыталась спровоцировать волнения на севере страны.
It is true that a small element of our people have been attempting to cause unrest in our northern territories.
Его фильмы получили множество призов, но собрали незначительную аудиторию, а некоторые — даже разорили продюсеров.
His films have won lots of prizes but attracted only small audiences and some even bankrupted the producer.
Однако это незначительная компенсация за те 7 дней вынужденного заточения в моем собственном доме когда я вынужден был слушать сумасшедший бред этой птицы.
However, it is small remuneration for the seven days in forced confinement to my own home, having to listen to the non-stop squaws and the screechings.
Показать ещё примеры для «small»...
advertisement

незначительныйlittle

— За очень незначительную сумму он может позаботиться, чтобы кое-кто остался здесь, ...а не был сослан в трудовой лагерь или на один из островов.
— For very little money he can arrange for certain people to stay here instead of being sent to a work camp or one of the islands.
Всякими незначительными делами... Делами...
Stuff with a little wit attached to it.
Незначительный...
— I know a little.
Всегда беспокоился о каких-то незначительных болячках.
Always got a lot of little aches and pains he was always worrying about.
Такая огромная ненависть по такой незначительной причине.
Such great hatred for so little real reason.
Показать ещё примеры для «little»...

незначительныйslight

Незначительные тряска на кральях.
Slight buffeting commencing on wings.
Незначительное сходство вот здесь.
A slight resemblance, here.
Но эти несколько секунд — это так мало и незначительно. Это различие между сегодня и завтра вашего отношения ко мне.
But those few seconds... however brief this time... however slight that difference between yesterday and today in your feeling for me.
Две экваториальные станции отмечают незначительные повышения.
Two equatorial stations are reporting slight increases.
Одной незначительной ошибки в навигации хватило бы, чтобы корабль угодил в самое пекло сражения.
It would have taken only a very slight error in navigation for the ship to stray into the fight.
Показать ещё примеры для «slight»...

незначительныйirrelevant

Ты настроил машину удалять незначительные номера.
You programmed the machine to delete those irrelevant numbers.
Преступления, к которым правительство отнеслось как к незначительным.
Crimes the government considered irrelevant.
Насильственные преступления против обычных людей, людей, как вы, преступления, к которым правительство отнеслось, как к незначительным.
Violet crimes involving ordinary people. People like you. Crimes the government considered irrelevant.
Насильственные преступления связанные с обычными людьми, людьми, вроде вас, преступления, которые правительство сочло незначительными.
Violent crimes involving ordinary people, people like you, crimes the government considered irrelevant.
Насильственные преступления связанные с обычными людьми, людьми, вроде вас, преступления, которые правительство сочло незначительными.
Violent crimes involving ordinary people, people like you. Crimes the government considered irrelevant.
Показать ещё примеры для «irrelevant»...

незначительныйtrivial

Не думай о таких незначительных вещах.
Do not think about those trivial things.
Возможны случаи, когда довольно незначительные действия приводят к глубоким изменениям.
There may be cases where profound changes can be made by relatively trivial adjustments.
Но внеземной гость, изучающий различия человеческих обществ, счел бы эти различия незначительными по сравнению со сходством.
But an extraterrestrial visitor examining the differences among human societies would find those differences trivial...
— Это может показаться незначительным при данных обстоятельствах.
— This might seem trivial right now. — What?
— Это может показаться незначительным?
— It might seem trivial?
Показать ещё примеры для «trivial»...

незначительныйunimportant

Не стоит беспокоиться, вы слишком незначительны. Ой, извините.
They do not look for such unimportant...
Незначительны.
Unimportant.
— Остаётся один вопрос, конечно же, незначительный.
But one question remains, and, by no means, an unimportant one.
Незначительно.
Unimportant.
Просто незначительный генетический эксперимент.
Simply an unimportant genetic experiment.
Показать ещё примеры для «unimportant»...

незначительныйnegligible

Незначительные факторы.
Negligible factors.
Незначительные.
Negligible.
Незначительны.
Negligible.
Количество радииации, незначительно.
The amount of rads are negligible.
Незначительный.
Negligible.
Показать ещё примеры для «negligible»...

незначительныйtiny

Оставшиеся незначительные колебания соседствуют с шумами, издаваемыми самим детектором.
The remaining tiny fluctuations compete with noise from the detector itself.
Хотя мне кажется совершенно невероятной способность делать серьезные выводы на основе незначительных деталей.
It can seem a little far-fetched though sometimes, making grand assumptions out of tiny details.
Иногда нужно что-то незначительное, одна маленькая деталь.
Sometimes you only need a tiny thing, though, just one little detail.
О, это один из тех моментов, когда ты берёшь что-нибудь незначительное а затем говоришь, что оно значит что-то более значительное?
Oh, is this one of those times when you take something tiny and then say how it means something more profound?
Каждый год на этих берегах вылупляется миллион черепах, но шансы на то, что выживет хотя бы одна, незначительные.
Every year, a million turtles hatch on these beaches, but the chances of any one of them surviving is tiny.
Показать ещё примеры для «tiny»...