на посту — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на посту»

на постуpost

— Позвоните на пост номер 2-06\В...
— Call Post number 2-06/B...
Забери свою рацию и возвращайся на пост.
Go get your radio and get back to your post. Move it.
— Оставаться на посту?
Should I hold post?
Многие из нас рекомендуют вам, выступить с просьбой о снятии с поста Великого Выборщика... Чтобы вы могли войти в состав избираемых на пост того, кто носит кольцо Рыбака.
It is recommendation of many that you ask to be removed from your post as Great Elector thereby making yourself eligible...to wear the Ring of Fisherman.
Во время моего короткого пребывания на посту, я выявил серьезную проблему в регионе — сифилис.
During my short time in this post, I have become aware of a serious problem in the region: syphilis.
Показать ещё примеры для «post»...
advertisement

на постуon duty

Всегда на посту!
Always on duty!
Десять охранников постоянно были на посту, наблюдали за камерой.
The guards, ten of them, were constantly on duty watching the cell.
Полковник, мы заступаем на пост в 11:00.
Colonel, we go on duty at 11:00 a.m.
Ленни, ты стоял на посту.
Lenny, you were on duty.
Тогда тут на посту никого не останется.
Which would leave no one on duty.
Показать ещё примеры для «on duty»...
advertisement

на постуfor president

Ты сегодня утром проснулся, и вдруг решил баллотироваться на пост президента?
You suddenly decided to run for president?
Все сомнения насчет намерений генерала Акмаля Рамиза баллотироваться на пост президента Пакистана сегодня ушли в прошлое.
Any doubts over the intention of General Akmal Ramiz to run for President of Pakistan were apparently laid to rest today.
Я подумываю снова баллотироваться на пост Президента.
I am considering running for president again.
Я буду баллотироваться на пост Президента...
I am gonna run for President...
Вы хотите выдвинутся на пост Президента Соединенных Штатов как кандидат от третьей партии?
You want to run for President of the United States as a third party candidate?
Показать ещё примеры для «for president»...
advertisement

на постуcandidate for

И верным кандидатом на пост премьер-министра твоей федерации!
And a sure-fire candidate for your first federal prime minister!
Но конечно же, это не делает его плохим кандидатом на пост шефа полиции.
Of course, that does not make him a bad candidate for Chief of Police.
Первая — выдвинуть себя в кандидаты на пост вице-президента.
The first was to make myself the clear candidate for vice president.
Она сказала, что пора сказать Уолдену, что я больше не могу быть кандидатом на пост вице-президента.
Oh, she told me it was time to tell Walden that I could no longer be a candidate for VP.
Организованная первой леди.... что более важно — кандидатом от республиканцев на пост сенатора Вирджинии.
Hosted by the First Lady... more importantly, the republican candidate for senator of Virginia.
Показать ещё примеры для «candidate for»...

на постуrunning for

Меня зовут Лесли Ноуп, и я выдвигаю свою кандидатуру на пост городского советника.
I am Leslie Knope, and I am running for City Council.
Джулиани* снова баллотируется на пост мэра (*Рудольф Джулиани— бывший мэр Нью-Йорка).
Giuliani is running for mayor again.
Сформировать партию... Тогда... у вас есть претензии на пост президента?
Are you possibly thinking of running for president then?
Я слышал, что ты подумывал выдвинуть себя на пост председателя.
So I heard that you are thinking about running for alderman.
Вам троим посчастливилось участвовать в гонке на пост старшего ординатора.
You three lucky contestants are in the running for chief resident.
Показать ещё примеры для «running for»...

на постуin office

С кем-то еще на посту, личные проблемы могут мешать, держать вместе два самых популярных общества вместе.
With someone else in office, personal issues could get in the way, keeping apart the two most popular houses on campus.
Она на посту всего два часа, но президент Майер уже раздражает Иран.
ANNOUNCER: Two hours in office and already President Meyer is making Iran irate.
Мне осталось пробыть на посту еще три месяца.
I've still got three months in office.
Жетулио Варгас, президент, укрепивший связи Бразилии с Америкой, видевший в продвижении самбы путь к развитию национального самоопределения, умер, пребывая на посту президента, в 1954.
Getulio Vargas, the President who had strengthened Brazil's links with America, while championing samba as a way of promoting a new national identity, died while still in office in 1954.
И я всегда думала, что тебе лучше быть на посту, чем... в другом месте.
And I've always thought you were better in office than... the alternative.
Показать ещё примеры для «in office»...

на постуfor mayor

На следующий день целая делегация пришла к мсье Лепику просить его о выдвижении на пост мэра.
The next day, a delegation came to ask Mr. Lepic to run for mayor.
Кто-нибудь помнит, когда Дуэйн первый раз избирался на пост мэра? Когда это было?
You remember the first time Dwayne ran for mayor?
В 1989, в год, когда выдвигался на пост мэра.
In 1989,the year he ran for mayor.
— И? — Баллотироваться на пост мэра.
— Run for mayor.
На пост мэра.
For mayor.
Показать ещё примеры для «for mayor»...

на постуcandidacy for

Две недели назад, посол выдвинул свою кандидатуру на пост президента.
Two weeks ago, the ambassador announced his candidacy for president.
Я еще не объявил официально, что выдвигаюсь на пост прокурора округа, но я принимаю спонсорские взносы.
Um I have not officially announced My candidacy for district attorney But am accepting donations.
Вот почему сегодня я включаюсь в гонку и выдвигаю свою кандидатуру на пост губернатора Иллинойса.
And that is why today I am throwing my cap into the race and announcing my candidacy for the governor of Illinois.
Вы случайно не знаете, почему он снял свою кандидатуру на пост мэра?
Do you happen to know why he withdrew his candidacy for mayor?
В результате, я настоящим объявляю о снятии своей кандидатуры на пост Президента от демократической партии.
As a result, I am hereby announcing the withdrawal of my candidacy for the Democratic presidential nomination.
Показать ещё примеры для «candidacy for»...

на постуfor governor

Они поддерживают кандидатуру Эстебана Рэйеса на пост губернатора.
They support Esteban Reyes for governor.
Когда я баллотировался на пост губернатора Невады, он связался со мной через адвоката, и мы стали друзьями, начали разговаривать на различные темы.
When I was running for governor in Nevada, he came to me, introduced himself to me through an attorney, and we became friends, we started talking about things.
Я горжусь, что выдвигаю свою кандидатуру на пост губернатора по таким причинам.
I am proud to be running for governor for reasons like this.
Когда он баллотируется на пост губернатора, они используют это.
When he runs for governor, they will use it.
Я баллотируюсь на пост губернатора великого штата Иллинойс.
I am running for governor of the great state of Illinois.
Показать ещё примеры для «for governor»...

на постуstation

Мы должны вернуться на пост.
We must return to our station.
Возвращайтесь на пост.
— Back to your station. — Yes, sir.
Персонал, пожалуйста, сообщите медсестрам на постах.
Staff, please report to nurse's station.
Пока вы на посту мы попробуем.
While you're at the station, we are going to go.
ты должен быть на посту.
I thought you were supposed to be at the station.
Показать ещё примеры для «station»...