in office — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «in office»

На русский язык «in office» переводится как «находящийся в должности» или «в должности».

Варианты перевода словосочетания «in office»

in officeв офисе

Well, then, why do I have you in the office? Huh?
Но тогда зачем я храню тебя в офисе?
I was cooped up in the office all day.
Пропарилась целый день в офисе.
Does he act like that down in the office?
Он и в офисе себя так ведет?
I was sitting in the office, looking at a calendar.
Я сидел в офисе, смотрел на календарь.
In the office.
В офисе.
Показать ещё примеры для «в офисе»...
advertisement

in officeв кабинете

— What are you doing in the office at this late hour?
Что ты делаешь в кабинете так поздно?
It is in the office of the director.
Она в кабинете директора.
Mr Tyson and Miss Elizabeth Tyson here in this office.
Мистер Лэрраби-старший, мистер Тайсон и мисс Элизабет Тайсон должны как можно скорее собраться у меня в кабинете.
Do enter the person waiting in the office of commander radovski!
Позовите женщину, ожидающую в кабинете командира Радовского!
That much we decided right there, in the office of the editor-in-chief, that we should work with children.
И В ИТОГЕ МЫ ВДВОЕМ решили прямо ТАМ, В кабинете ГПЗВНОГО редактора, что будем снимать фильм с детьми.
Показать ещё примеры для «в кабинете»...
advertisement

in officeв конторе

So, while I was sitting there — in the office I told him everything.
В общем, пока я там сидел в конторе, ему обо всём рассказали.
If you could meet me in the office, Mr Barraclough.
Мы могли бы встретиться в конторе, мистер Бэрраклаф?
Dead body in the office...
Мертвец в конторе...
You better get in the office and stay out of sight.
Тебе лучше спрятаться в конторе.
There will be no more coal burnt in this office today.
Сегодня в конторе больше угля не жечь.
Показать ещё примеры для «в конторе»...
advertisement

in officeна работе

In the office, you sort of look like a large Band-Aid.
На работе вы похожи на кусок пластыря.
What are you doing in the office on a Saturday?
А что вы делаете на работе в субботу?
I really think I am much better off here alone in this office.
Мне и тут хорошо. Одному, на работе.
When we're not in the office, I call him «Kenny-wenny.»
Когда мы не на работе, я его называю Кенни-Венни.
— Mary, unless I find my cuff links... we don't go to the party. And if we don't go to the party, I can never show my face in the office again.
Мэри, мы не пойдём на приём, пока я не найду свои запонки, а если мы не пойдём на приём, то я не смогу больше появиться на работе.
Показать ещё примеры для «на работе»...

in officeна посту

I understand that you find it unacceptable for Laborde to get away with this and stay in office.
Я понимаю, что вы считаете неприемлемым, то, что это сошло с рук Лаборду, и что он остался на своём посту.
I ACCEPT, AND I PROMISE YOU, AS LONG AS YOU'RE IN OFFICE,
Я согласился, и обещаю что пока вы находитесь на своем посту,
Anakin, our allegiance is to the senate, not to its leader... who has managed to stay in office long after his term has expired.
Энакин, мы преданы Сенату, а не его главе который и без того дольше времени задержался на посту.
I've still got three months in office.
Мне осталось пробыть на посту еще три месяца.
And Hoover was followed in office by...
И Гувера сменил на этом посту...?