candidate for — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «candidate for»

candidate forкандидат на

Definitely a candidate for the pound.
Кандидат на отделение.
I am a candidate for the position of bishop and shepherd.
Я — кандидат на должность епископа и пастыря.
Is he a candidate for the portable LVAD?
А он — кандидат на портативный аппарат?
I am the best candidate for this job. You know it and I know it and that is the only factor you need to take into consideration.
Я лучший кандидат на эту работу вы знаете это и знаю это.. и это единственный момент который вам нужно обдумать.
For the first time in more than a decade, We have the most promising candidate for the tenth level.
Впервые за много лет, у нас появился перспективный кандидат на десятый уровень.
Показать ещё примеры для «кандидат на»...
advertisement

candidate forкандидатом на пост

Ah, candidate for mayor, as you are for sheriff.
Кандидат на пост мэра, как вы на пост шерифа.
Now, Detective Rayburn is not only a candidate for sheriff, but someone whose own family has been touched by violence.
Детектив Рэйбёрн не только кандидат на пост шерифа, но и один из тех, чья собственная семья пострадала от насилия.
I'm here to enter the election as a candidate for the Office of First Minister.
Я приму участие в выборах как кандидат на пост Первого министра.
Oh, I'm just a humble candidate for the Chair of Anaesthetics.
О, я просто скромный кандидат на пост главного анестезиолога.
And if it ever gets out that he was here, if it ever turns up on the news or online or anywhere ever, that Marcus Walker, candidate for mayor, was here, then I'm going to ask my questions, and I will get answers, because I am someone who gets answers to my questions.
И если куда-либо просочится, что он был здесь, если появится в новостях или интернете, или ещё где-либо, что Маркус Уолкер, кандидат на пост мэра, был здесь, тогда я начну задавать вопросы, и получу на них ответы, потому что я
Показать ещё примеры для «кандидатом на пост»...
advertisement

candidate forподходит для

As far as I can see... this case is an ideal candidate for RICO prosecution.
Насколько я могу судить... это дело идеально подходит для обвинение по закону по борьбе с оргпреступностью.
Lester was never the ideal candidate for surrogacy --
— Сразу было ясно, что Лестер не подходит для этой программы.
[Ari] He is a candidate for a drug trial in Pittsburgh that's been yielding some pretty interesting results.
Он подходит для тестирования нового препарата в Питсбурге, который показывает интересные результаты.
I'm sorry to say you are not a suitable candidate for the experimental therapies at this time.
Мне очень жаль, но на данный момент ты не подходишь для экспериментального лечения.
Now, I've already sent your charts, and they say that you are an ideal candidate for their next study.
Я отправил им твою историю болезни, и они говорят, что ты идеально подходишь для следующей стадии.
Показать ещё примеры для «подходит для»...
advertisement

candidate forкандидатурой для

— Then she will likely be a good candidate for me.
Тогда, похоже, она подходящая кандидатура для меня.
Makes her a perfect candidate for super glue.
Идеальная кандидатура для девочки по вызову.
She was the best candidate for the job, Georgia.
Она была лучшей кандидатурой для этой работы, Джорджия.
These traits make them ideal candidates for electromagnetic studies that will be conducted at a secondary site where their comfort in cold temp...
Эти особенности делают их идельной кандидатурой для электромангитных исследований, которые будут проведены в другом месте, с более комфортными условиями, низкой темпер...
We already have a candidate for the rabbinate.
У нас уже есть кандидатура из раввината.
Показать ещё примеры для «кандидатурой для»...

candidate forкандидат в президенты

Making his entrance now... the candidate for president of all Argentines...
И вот появляется... кандидат в президенты всех аргентинцев....
— Sir? General Wood is only a candidate for president.
Генерал Вуд всего лишь кандидат в президенты?
Former First Lady, governor of Illinois and candidate for President of the United States,
Бывшая Первая леди, Губернатор Иллинойса и кандидат в Президенты Соединенных Штатов,
And today, we extended the opportunity to our former first lady and current candidate for president, Senator Mellie Grant.
И сегодня мы предоставляем эту возможность бывшей первой леди и нынешнему кандидату в президенты, сенатору Мелли Грант.
Eddie Morra used NZT to go from a nobody to a candidate for president.
Эдди Морра использовал НЗТ чтобы из никого превратиться в кандидата в президенты.
Показать ещё примеры для «кандидат в президенты»...

candidate forкандидатов на должность

Kent Davison polled other candidates for Veep.
Кент Дэвисон рассматривал других кандидатов на должность вице.
You give me five candidates for CEO.
Ты дашь мне пять кандидатов на должность CEO.
And when equilibrium is restored and I have my old job back, I'll give you my list of candidates for National Security Advisor.
И когда равновесие восстановится, и я верну себе свою работу, то предложу тебе свой список кандидатов на должность советника по национальной безопасности.
Or soften me up to consider another VP candidate for the ticket.
Или смягчить меня для принятия другого кандидата на должность вице-президента.
So, in the spirit of new blood, I would like to throw my support behind the newest candidate for the State's Attorney's Office, and his name is Finley Polmar.
Итак, в духе свежей крови, я бы хотел направить поддержку на нового кандидата на должность прокурора штата, и зовут его Финли Полмар.
Показать ещё примеры для «кандидатов на должность»...

candidate forпретендент на

The current school mayor and candidate for lord mayor, Troels Hartmann, caused a stir when he was led from the chamber by police.
..зам мэра по образованию и претендент на пост мэра Троэльс Хартманн был вызван для допроса в полицию по делу..
It's been rough, and he is not a candidate for a artificial heart.
Это тяжело, а он не претендент на искусственное сердце.
Perhaps... but I think he would like to be a candidate for your hand.
Возможно... но полагаю, он хотел бы быть претендентом на вашу руку.
Look, I-I can see There are a lot of really good candidates for this job.
Послушайте, я знаю, здесь полно хороших претендентов на эту должность.
You are gonna be a different person just for interviewing for the job, and having been a candidate for the top job is something that a person like me can use to get you a 30% bump to stay right where you are the next time your contract is up.
Вы просто будете еще одним претендентом, пройдете собеседование, и даже только номинация на подобную должность — это рычаг, который я смогу использовать, чтобы выбить вам 30% прибавку при подписании нового рабочего контракта.
Показать ещё примеры для «претендент на»...