претендент на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «претендент на»

претендент наcandidate for

А я пока претендент на пост.
I am the candidate now.
— Она лучший претендент на место жены.
— She's the perfect candidate's wife.
Возможно... но полагаю, он хотел бы быть претендентом на вашу руку.
Perhaps... but I think he would like to be a candidate for your hand.
..зам мэра по образованию и претендент на пост мэра Троэльс Хартманн был вызван для допроса в полицию по делу..
The current school mayor and candidate for lord mayor, Troels Hartmann, caused a stir when he was led from the chamber by police.
Это тяжело, а он не претендент на искусственное сердце.
It's been rough, and he is not a candidate for a artificial heart.
Показать ещё примеры для «candidate for»...
advertisement

претендент наcontender

Корн Гриффин, второй претендент на звание чемпиона мира, был отправлен в нокаут Джимом Браддоком в третьем раунде.
Corn Griffin, the number two contender in the world has just been knocked out by Jim Braddock in the third round.
Как тот, кому есть что доказывать, напоминая всем, почему он серьезный претендент на победу во всем турнире.
Like a man with something to prove, reminding everyone why he is a serious contender to win this whole contest.
Адонис Джонсон, которого тренирует Рокки Бальбоа провел бой с претендентом на титул в полутяжелом весе, Лео Саприно Джонсон победил техническим нокаутом, во втором раунде прошлой ночью в Филадельфии .
Adonis Johnson, a little-known boxer being trained by Rocky Balboa handed light heavyweight title contender Leo Sporino a second-round TKO defeat in Philadelphia last night.
Путь Джеймса Браддока до первого претендента на чемпиона в тяжелом весе был поистине чудесным.
Jim Braddock's rise to number one heavyweight contender has truly been miraculous.
Я бы сказал, что он всегда был претендентом на победу.
I'd say he's very much always a championship contender.
Показать ещё примеры для «contender»...
advertisement

претендент наapplicants for

У нас около 18 тысяч претендентов на 900 мест.
We have approximately 18,000 applicants for 900 spots.
Время от времени наша фирма нанималась чтобы исследовать претендентов на высокие должности... в правительстве, в финансах, такие вещи.
From time to time, our firm is hired to vet applicants for high level positions... government, finance, that sort of thing.
Где-то 9000 претендентов на 58 квартир.
Like 9,000 applicants for 58 spots.
Претенденты на должность.
— Job applicants.
Я один из претендентов на квартиру.
I'm one of the applicants.
Показать ещё примеры для «applicants for»...
advertisement

претендент наpretender to the

А не какому-то претенденту на трон — беглецу, убившему своего отца.
Ishida Hiro, not some pretender to the throne. A fugitive who murdered his own father...
Не двуличной императрице, не претенденту на престол.
Not a... duplicitous Empress, not a pretender to the throne.
Сидао может играть королевством, но он претендент на трон.
Sidao may play the royal, but he's a pretender to the throne.
Я задам несколько вопросов, призванных отсеять претендентов на трон.
I will ask you a series of questions designed to root out all pretenders to the throne.
О котором ты должен заявить погромче, чтобы отпугнуть других претендентов на трон.
One you need to announce loudly enough to scare off other pretenders to the throne.
Показать ещё примеры для «pretender to the»...

претендент наchallenger

И левый хук отбрасывает претендента на звание чемпиона.
And a left hook jars the challenger.
Претендент на звание чемпиона, Миллс, наносит удары по телу.
Body shots by the challenger, Mills.
Сегодня мы встречаемся с претендентом на звание чемпиона в тяжелом весе.
Today we're here with heavyweight challenger Rocky Balboa. The reason...
Сегодня мы встречаемся с претендентом на звание чемпиона в тяжелом весе.
Today we're with heavyweight challenger Rocky Balboa.
Претенденты на победу.
Our challengers, Philippe.
Показать ещё примеры для «challenger»...

претендент наshort list for

Несколько месяцев назад, я был в списке претендентов на должность министра ВМС.
Few months back, I was on the short list for the SECNAV appointment.
Теперь ты в списке претендентов на пост министра обороны.
It just bumped you up the short list for Secretary of Defense.
Я в списке претендентов на должность заведующего кафедрой кардиоторакальной хирургии.
I'm on the short list for the chief of cardiothoracic surgery at UCLA.
Он в списке претендентов на главу ФБР.
He's on the short list to be the head of the FBI.
Кокран в списке претендентов на главу ФБР.
Cochran... he's on the short list to be the head of the FBI.
Показать ещё примеры для «short list for»...