на дорожках — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на дорожках»

на дорожкахon the track

Хорошы каждый На дорожке в пять.
All right everybody. On the track in five.
Сейчас на дорожках 1я, 2я и 3я команды В3.
Now on the track, V3 teams one, two, and three.
— Ну, мои парни на дорожке устроили небольшой костер.
Well, my boys are on the track. They're having a little bonfire.
Лучше бы вы на дорожке побегали.
We'd far prefer you ran on the track.
Когда Анжелика и Сара начали показывать мастерство на дорожке,
When Angelica and Sarah started to show prowess on the track,
Показать ещё примеры для «on the track»...
advertisement

на дорожкахon the path

Парень бегал в парке и нашёл его на дорожке.
Fellow over there was jogging, found him on the path.
Майкл Рукер. На дорожке я встретил знакомую девушку.
I met a girl on the path I knew.
На дорожке вы встретили знакомую девушку,..
You met a girl on the path you knew.
На дорожке я встретил знакомую девушку.
I met a girl on the path I knew.
Очередная посылочка на дорожке.
Another parcel on the path.
Показать ещё примеры для «on the path»...
advertisement

на дорожкахfor the road

Что, парни, ещё по одной на дорожку?
Will you boys have one for the road?
Ещё одну, на дорожку.
One more for the road.
Разочек на дорожку, да?
Just one for the road, huh?
— Еще по одной на дорожку?
— One more for the road?
— Эй, а глоток на дорожку?
Hey! One for the road?
Показать ещё примеры для «for the road»...
advertisement

на дорожкахin the driveway

Да, похоже, кого-то стукнули прямо здесь, на дорожке.
Yeah, it looks like somebody got clocked right here in the driveway.
— Я извлекла ДНК из зуба, который парни нашли на дорожке.
I extracted that second bicuspid that the guys found in the driveway.
Разве ее нет на дорожке?
It's not in the driveway?
Потом этого паразита угораздило взорваться на дорожке к дому, теперь мне его точно никогда не продать.
Then the deadbeat blows himself up in the driveway; now I'll never unload it.
Что делает машина преподобного на дорожке и почему у нее разбито окно?
What is the Reverend's car doing in the driveway with the window smashed out?
Показать ещё примеры для «in the driveway»...

на дорожкахon the lanes

Док, как скоро Энид сможет вернуться на дорожки?
Well, Doc, how soon can Enid be back on the lanes?
На дорожках нельзя носить уличную обувь.
You can't wear street shoes on the lanes.
Соревнования лиги по боулингу начинается на дорожках с девятой по двенадцатую
VOICE (over P.A.): League bowling will now begin on lanes nine through 12.
Нашёл на дорожке.
Found it on the lane.
С днем рождения, Салли на дорожке 27.
Happy birthday to Sally in Lane 27.
Показать ещё примеры для «on the lanes»...

на дорожкахon the way out

Да, захватил пару граммов на дорожку.
Yeah, yeah, I picked up a couple grams on the way over. Come on.
А можем мы пропустить по чашечке кофе на дорожку?
Can we get some coffee on the way?
А вот где здесь есть местечко подзаправиться на дорожку?
You can just give 'em away. Hey,listen. Is there a good place we can grab a bite on the way out?
Выпью кофе на дорожку.
I'm just gonna get some coffee on the way out.
Бёртон, почему бы тебе не предложить мистеру Кэмдену выпить на дорожку?
Burton, why don't you get Mr. Camden a drink on his way out?
Показать ещё примеры для «on the way out»...

на дорожкахto go

Мы закрываемся, но можете ухватить что-нибудь на дорожку.
Closing up, but if you want to grab something to go.
На дорожку.
To go.
Когда допьешь, я сварю тебе свежий, на дорожку.
Finish that, I'll brew you fresh to go.
И я тебе на дорожку всегда еще бутылку даю.
And you always get another bottle, when you go home.
Сделать тебе бутерброд или еще что-нибудь, на дорожку?
Can I make you a sandwich before you go?
Показать ещё примеры для «to go»...

на дорожкахon the drive

На дорожке было пятно.
On the drive.
Смотрите, если вы пододвинете фургон, чтобы он был напротив окна, я смогу поставить автомобиль на его место на дорожке.
You see, if you pushed the van in front of your window, I could get the Reliant in there on the drive.
Им нужна только закусь на дорожку.
All they want is something they can eat while driving.
— пока мы не свернули на дорожку к дому.
— until we turned into the drive.
На дорожку.
For the drive.

на дорожкахon the treadmill

Рики, возвращайся на дорожку.
Get back on the treadmill, Ricky.
Если ты хочешь получить свое тело обратно,попробуй... бегать по 20 минут на дорожке каждый день
CHRISTIAN: You wanna get your body back, try 20 minutes on the treadmill every day.
Кейтлин, веди его на дорожку.
Caitlin, get him to the treadmill.
Ладно, мне пора возвращаться на дорожку.
You know, I should get back to the treadmill.
Поставь его на дорожку и заставь бежать, как его крысы в колесе.
Put him on a treadmill, and run him like one of his rats on a wheel.

на дорожкахin a bowling

И с фактом, что он был найден на дорожке для боулинга.
And the fact that he was found in a bowling alley.
— Мэл смог бы приземлиться и на дорожке для боулинга.
Mel could land in a bowling alley.
Он упал на дорожке для боулинга и не мог подняться, лейтенант.
He's lucky he lost his footing on a bowling alley and not pitched roof, Lieutenant.
На дорожке для боулинга.
The bowling alley.
Никто не целуется на дорожке для боулинга!
Nobody kisses at a bowling alley!