наносить — перевод на английский

Быстрый перевод слова «наносить»

«Наносить» на английский язык переводится как «to apply» или «to put on».

Варианты перевода слова «наносить»

наноситьapply

Куда ее наносят?
Apply where?
Так, наноси три раза в день, держись подальше от солнца и попытайся больше не злить толстых детишек.
OK, apply three times a day, stay out of the sun and, er... try not to piss off any more fat kids, huh?
Думай о Шелдоне, когда будешь его наносить.
Think of Sheldon when you apply it.
Сначала её надо отштукатурить, потом нанести грунтовку, и лишь затем наносить краску.
Firstly, you have to apply the primer, then the undercoat and then you go in with the emulsion.
Наносить основу...
Apply foundation...
Показать ещё примеры для «apply»...
advertisement

наноситьput

Я наносил второй слой буквально на прошлой неделе.
I just put the second coat on last week.
Вы наносите оранжевую точку на них.
You put an orange dot on them.
Вещи лежащие в основе зачастую наносят только ущерб, они невежественные...
Things were put there owing to very often just prejudice or ignorance or...
Покупают им одежду, наносят им губную помаду и берут с собой на пикники и поездки на мотоциклах.
And they buy them clothes. And then they put lipstick on them and take them out for picnics and bike rides.
Надо будет сказать моим людям, что когда они наносят удар, им следует бить так сильно, чтобы уж устранить неприятеля наверняка.
I tell my men, you take a swing, make sure you connect hard enough to put the other guy down.
Показать ещё примеры для «put»...
advertisement

наноситьstrikes

Английские летчики наносят ответный удар.
RAF strikes back.
Джо Колледж наносит удар. Примечание: Джо Колледж — прозвище студентов американских колледжей.
Joe College strikes out.
Что тебе больше нравится, "Джедай" или "Империя наносит ответный удар"?
Which did you like better, Jedi or The Empire Strikes Back?
Та сторона, что предчувствует действия другой стороны и наносит удар первой,..
The side that anticipates the other and strikes first has the advantage.
Они выпустили «Империя наносит ответный удар» пятый из четырех Стар Трек фильмов.
They had The Empire Strikes Back, the fifth of the four Star Wars films.
Показать ещё примеры для «strikes»...
advertisement

наноситьstabs

Наш убийца заходит, наносит удар ей в шею, поднимает телефон, бросает его на диван, за неё, а потом вносит эти числа в письмо вместе с остальными обманными предсказаниями.
Our killer comes in, stabs her in the neck, picks up the phone, drops it into the sofa after her, and then puts the numbers into the letter along with the rest of the fake predictions.
Я надеюсь, что твоей любви достаточно, что бы спасти его, когда он наносит тебе удар в спину, твой сын негодяя.
I hope that your love is enough to save you when he stabs you in the back you son of a bitch.
Затем заходит со спины, наносит удар по селезенке.
Then she moves around the back, stabs through to the spleen.
Опирается о спинку кровати, и наносит ей множественные удары.
He braces himself against the headboard and then stabs her multiple times.
Ее слова — кинжалы; каждое из них наносит рану.
She speaks poniards, and every word stabs.
Показать ещё примеры для «stabs»...

наноситьdamage

А я мог обнаружить, что оно наносило вред печени.
He knew I found out it was causing liver damage. It was Lentz.
Морколет не наносит урон человеку.
The carrot gun was developed to not damage the human body.
Максимальный урон наносят пули, покрытые люминесцентной смолой с разогнанными фотонами. Насквозь бьет!
But for maximum damage, we use bullets coated in a photon-accelerated luminescent resin.Cuts right through them.
Знаете, а выхлопные газы таких машин, как у вас... наносят непрправимый урон озоновому слою.
You know, the emissions from a vehicle like yours causes irreparable damage to the ozone.
Это наносит небольшой урон.
Quite a low damage.
Показать ещё примеры для «damage»...

наноситьhurt

И храня его тайну, ты наносишь вред всем?
And has keeping the secret hurt anyone?
Но ни разу, ни разу не наносил ей травм.
And not once, not once have I hurt her.
Она наносит мне раны сильнее, чем когда-либо.
She hurt me more than before.
— Она наносит мне раны сильнее, чем когда-либо.
She hurt me more than before.
Триламид делал его столь послушным, что он наносил себе повреждения.
The trilamide kept him compliant enough to hurt himself.
Показать ещё примеры для «hurt»...

наноситьharm

Вы наносите вред нам, она ненавидит вас.
You harm us, she hates you.
Все добрые граждане Рима обязаны наносить ему максимальный урон, если обладают такой возможностью.
All good citizens are bound to do him harm if they are able.
Но разница в том, что допустимо наносить вред себе, пока это вредно людям, с которыми у вас мало родственных связей. То есть мы можем генетически распознать своих близких или более дальних сородичей, и мы запрограммированы ненавидеть и убивать своих более дальних сородичей.
But this was different, you could harm yourself as long as it harmed distantly-related people that we had...genetic ways of recognising our closer relatives and our more distant relatives and we were programmed to hate and kill our more distant relatives.
И в тоске по мальчику, вы только наносите вред себе.
And in yearning after the boy, you only do yourself harm.
В основу сущности робота заложено, что он должен служить людям и ни в коем случае не наносить им вреда.
It's built into the robot's very being that it must serve humanity and never harm it.
Показать ещё примеры для «harm»...

наноситьhit

Вы наносите удар по тому — на западной стороне.
You hit the ones on the West Side.
Это скандал наносит удар по цене акций.
Stock prices are taking a hit over this scandal.
Судьба всегда наносит удары неожиданно.
They hit you out of nowhere.
Противник наносит тебе укол, и ты покойник.
One hit and you were dead.
Когда тебя предает друг, ты наносишь ответный удар.
When you've been betrayed by a friend, you hit back.
Показать ещё примеры для «hit»...

наноситьvisits

Вендланд наносит визит проводнику к гробницы Ма.
Wendland visits a leader of the tomb expedition of the Mummy Ma.
Ваша жена наносит ему визиты каждые 2-3 дня.
Your wife visits him every other day.
Кроме его необычной одержимости тонкими тканями, за которые он неохотно платил, или его слабости к эксклюзивным отелям и дорогим каретам, в которых он наносил визиты.
Except for his unusual affection for fine drapery, for which he begrudgingly paid, or his weakness for exclusive hotels and the expensive coaches, in which he made his visits.
То есть теперь я могу наносить внезапные визиты?
So I can pay you surprise visits now?
Что он не наносит визитов домой, и что вам следовало бы поговорить с ним в рабочее время.
That he did not do home visits and should you wish to talk to him then to do so during office hours.
Показать ещё примеры для «visits»...

наноситьinflicting

Я не позволю тебе наносить психологические травмы моим детям.
I will not let you inflict psychological scars on my children.
Зачем наносить еще 38?
So why inflict 38 more?
Меч не предназначен для того, чтобы наносить раны и отнимать жизни.
The sword is not merely intended to inflict wounds and claim lives
Без способности к боли мы не чувствуем вред, который наносим.
Without the capacity for pain, we can't feel the hurt we inflict.
Похоже, что стрелок мог допрашивать его... нанося боль, чтобы получить информацию.
It seems like the shooter may have interrogated him... inflicting pain to get information, perhaps.
Показать ещё примеры для «inflicting»...