может вывести — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «может вывести»

может вывестиcan get

Она может вывести нас отсюда!
It can get us out.
Ты можешь вывести отсюда, кого захочешь.
You can get anybody out you want to.
А монстры могут вывести нас к чистилищу.
The monsters can get us to Purgatory.
Он может вывести нас к детонаторам.
He can get us the triggers.
Но я могу вывести нас к базе.
But I can get us back to base.
Показать ещё примеры для «can get»...
advertisement

может вывестиcould lead

Это может вывести нас на Шамана, Джо.
It could lead us to the Rainmaker, Joe!
Этот телефон может вывести на них.
That phone could lead us to them.
Это может вывести нас на ячейку Чёрного Когтя, которая это устроила.
That could lead us to the Black Claw cell that set this up.
Любая деталь, даже самая маленькая, может вывести нас на что-то.
Any detail, even if it seems small, could lead us to something.
Если мы сможем это найти, если оно всё ещё там, это может вывести нас на убийцу.
If we can find that, if it's still there, it could lead us to the killer.
Показать ещё примеры для «could lead»...
advertisement

может вывестиcan lead

Она может вывести нас на Скаддера?
Do we think that she can lead us to Scudder?
Он пришел в Хор только в этом году, но я думаю, что мы все поможем ему самоутвердиться, он может вывести нас прямо к национальным.
He's new to Glee Club this year, but I think if we all help him with his confidence, he can lead us all the way to nationals.
Только я могу вывести эти души на свет.
I'm the only one left who can lead those souls into the light.
Если это та лаборатория, она может вывести нас на того, кто стоит за всем этим.
If this lab's what I think it is, it can lead us right to whoever's behind it all.
Он может вывести нас на Пятую Колонну.
He can lead us to The Fifth Column.
Показать ещё примеры для «can lead»...
advertisement

может вывестиcan you take me out

Она может вывести вас на совершенно новый уровень.
She can take you to a whole new level.
Можешь вывести Бакстера пописать?
Can you take Baxter for a pee?
Можем вывести Дори По-моему гениально.
We take out the dory, gonna be fantastic.
Малия, та девушка, говорит, что есть подземный туннель... который может вывести нас из города.
Malia, the girl, says there's an underground tunnel... ..that can take us out of the city.
Может выведем отсюда Челси?
How about we take Chelsea outside?
Показать ещё примеры для «can you take me out»...

может вывестиcould get

Но ты можешь вывести его на орбиту?
But you could get this into orbit?
Серийные номера могут вывести нас на владельца заминированного автомобиля.
A serial number could get us the owner of the bomb car.
Эль Солдат может вывести нас к детонаторам.
El Soldat is a man that could get us the triggers.
Говорила, что может вывести любое пятно для мистера Марча, с помощью секретного ингредиента, любви.
She said she could get a stain out of anything for Mr. March using a secret ingredient-— love.
Если ты и правда этого хочешь, я бы могла вывести тебя, чтобы никто даже не заметил твоего отсутствия.
You know, if you really wanted, I could get you in and out of here before anyone even knew that we were gone.
Показать ещё примеры для «could get»...

может вывестиmay have a lead

Оно может вывести нас на Трэвиса.
It might lead us to Travis.
Это может вывести нас на того, кто похитил Касла.
That might lead us
Думаю, я могу вывести вас на Кайла Батлера.
I think I may have a lead on Kyle Butler.
Нам кажется, это может вывести на подозреваемых.
We think we may have a lead on some suspects.
Энни может вывести нас на убийцу этой девочки.
Annie may lead us to this girl's killer.
Показать ещё примеры для «may have a lead»...

может вывестиcould

Ты всегда могла вывести меня из себя.
— You could always do that to me.
Я подвела ее ко всем, кто мог вывести ее из себя, но она поставила всех на место так же очаровательно, как и меня..
I threw her together with anyone who could raise her hackles and she put them in their place as charmingly as she did me.
Почему ты не веришь что можешь вывести ген, который в итоге положит начало расе суперменов?
Well, I'm just wondering why don't you believe... that you could pass down a gene that would eventually evolve into a race of super men? — Why?
Гиббс полагает, что убийца Тейта может вывести нас на того, кто напал на Холли.
Gibbs thinks Tate's killer could point us to Holly's attacker.
— Я могу вывести тебя за пару секунд.
— I could have you out in seconds.

может вывестиcan you pull

Можешь вывести на экран ту фотку, которую показывал мне в прошлом месяце?
Can you pull up that photo you showed me last month?
Хорошо, Мо, ты можешь вывести... последнюю съемку автобуса и его местоположения.
Okay, Mo, can you pull up the... the last known video of the bus and its location?
Вы можете вывести картинку с камер на экран?
Can you pull up an image from the cameras?
Можешь вывести?
Can you pull that up?
Можете вывести другие притворные улыбки?
Will you pull up the masking smiles?