could lead — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «could lead»

could leadможет привести к

One of my agents could lead you into the service shaft underneath the Thal city.
Один из моих агентов может привести вас в служебный туннель под городом Тал.
It could lead to a war.
Это может привести к войне.
No, because it could lead to something.
Нет, потому что это может привести к чему-либо.
Something could lead us to his next victim.
Что-то может привести нас к следующей жертве.
Look for anything that could lead us to him.
Ищи все, может привести нас к нему.
Показать ещё примеры для «может привести к»...
advertisement

could leadприведёт

And I am hoping, agent Burke, that this could lead to an ongoing relationship between you, me, and the Bureau.
И я надеюсь, агент Бёрк, что моя помощь приведёт к постоянным отношениям между вами, мной и Бюро.
Do you really buy this, that killing a little girl could lead to the collapse of the United States?
Ты действительно веришь, что убийство маленькой девочки приведет к коллапсу Соединенных Штатов?
Which could lead to sepsis or endocarditis.
Что приведёт к заражению крови или эндокардиту.
And you think that the cell phone might have Intel that could lead us to Flaco.
И вы думаете, что телефон может содержать информацию, которая приведёт к Флако.
If this is as big as you're claiming, it could lead to dozens of arrests.
Если все действительно так серьезно, как ты утверждаешь, то это приведет к многочисленным арестам.
Показать ещё примеры для «приведёт»...
advertisement

could leadможет

Because, I mean, Satan himself could lead Dawson into the fiery pits of hell and he would still emerge with his moral code firmly intact.
Сам сатана может затащить Доусона в пекло, но он не поступится своими принципами.
Hanna could be one of us. She could lead Sandoval right to the Resistance.
Возможно, Ханна на нашей стороне, и через нее Сандовал может добраться до Сопротивления.
Tailing his visitors could lead somewhere.
Отслеживание его посетителей может что-нибудь дать.
If he were caught it could lead back to us.
Если его поймают он может сдать нас.
If she has deceived you, she could lead them here.
Быть может, это ловушка, Люциан.
Показать ещё примеры для «может»...
advertisement

could leadможет вывести

Anything that could lead back to Lucius or Rachel.
Всё, что может вывести на Люция или Рейчел.
Does the pilot know anything that could lead back to me?
Пилот знае что-нибудь, что может вывести на меня?
It could lead to another tunnel.
Он может вывести в другой тоннель.
It could lead us to the Rainmaker, Joe!
Это может вывести нас на Шамана, Джо.
That phone could lead us to them.
Этот телефон может вывести на них.
Показать ещё примеры для «может вывести»...

could leadможет вести

We could not comprehend how any species could lead such a barren existence.
Мы не представляем, как целый вид может вести настолько бессмысленное существование.
That she could lead her partner while dancing backwards in high heels.
Что она может вести партнера, танцуя на каблуках задом наперед.
— It could lead to Zenith.
— Он может вести в Зенит.
I can't understand how someone whose instincts are so generous could lead such a dissolute life.
Как человек с вашими задатками может вести такую беспутную жизнь?
If you and the acting president gave contradictory orders Leo McGarry would be in a situation which could lead to extraordinary chaos.
Если бы вы и действующий президент отдали противоречащие друг другу приказы Лео Макгерри оказался бы в ситуации, которая может вести к полному беспорядку.
Показать ещё примеры для «может вести»...

could leadсмогла привести их к

My only choice was to hide her from the world and from myself... so not even I could lead them to her.
И мне пришлось спрятать её ото всех, даже от себя самой.... чтобы я не смогла привести их к ней.
My only choice was to hide her from the world... so not even I could lead them to her.
И мне пришлось спрятать её ото всех, даже от себя самой... чтобы я не смогла привести их к ней.
I don't know, but he probably told us that story about Richie dumping a body so that we could lead him straight to it.
Не знаю, но, вероятно, он рассказал нам историю, что Ричи спрятал труп, чтобы мы смогли привести прямо туда.
An exposé splashed across my media outlets around the world could lead to a lengthy prison sentence.
Ее разоблачение будет сенсацией в моих СМИ по всему миру. и сможет привести к долгому тюремному заключению.
Eric got rid of the body and the clothes, so nothing could lead them to our family.
Эрик избавился от тела и одежды, ничто не сможет привести их к нашей семье.
Показать ещё примеры для «смогла привести их к»...

could leadвыведешь

Is there anything there that could lead back to you-— any fingerprints, stray hairs, drops of blood?
Там есть хоть что-нибудь, что выведет на тебя... отпечатки, волосы, капли крови?
Could lead us to who she's working for.
Она выведет нас прямо на заказчика.
Now, George, everything that happened to you happened... because they thought you could lead them to Larry Cravat.
Джордж, всё, что случилось с тобой, случилось потому, что они думали, что ты выведешь их на Ларри Кравэта.
He must have thought you could lead him to his wife and son.
Он, должно быть, думал, что ты выведешь его на жену и сына.
I've been down there, so why don't I gear up with you guys and I could lead you to the muncher nest myself?
Я бывал там, так почему бы мне не отправиться с вами, парни, и не вывести вас к гнезду пожирателей лично? Никаких гражданских, друг мой.
Показать ещё примеры для «выведешь»...

could leadсможем

Yes, but still, if we found the implement that was used to make this, it could lead us to our killer.
— Да, но если мы узнаем, чем его так ударили, мы сможем найти убийцу.
Well, the theft could lead back to any number of interested parties.
Найдем вора, сможем понять, какие стороны вовлечены в дело.
I believe it could lead us to Lucy Bauer and Eli Morrow.
Уверен, так мы сможем добраться до Люси Бауэр и Элая Морроу.
Might there not be something, about the scene of the murder, that could lead to the identity of the perpetrator.
Я подумал, что смогу узнать что-нибудь о месте убийства,.. ...что укажет на личность преступника.
Do you think that there's any possible chance in the future... that it could lead to a job?
Как ты думаешь, есть какой-то шанс, что в будущем я смогу получить работу?
Показать ещё примеры для «сможем»...

could leadможет вызвать

I was concerned about what might happen... ..when tapped oil in this area was brought out... the tremendous weight of the sea pressing down, it could lead... to a tectonic movement of a great magnitude.
Колоссальное давление морской толщи, может вызвать обширные тектонические сдвиги.
What «something else» could lead to anion gap acidosis?
И что за «другое» может вызвать ацидоз?
Echo is experiencing extreme sensory overload. That could lead to a coma state.
Эко испытывает сильнейшую сенсорную перегрузку, которая может вызвать состояние комы.
— The decaying tissue could lead to sepsis.
— Разлагающаяся ткань может вызвать сепсис. — Ей нужно сделать выскабливание.
Prolonged exposure could lead to severe respiratory problems.
Длительное воздействие может вызвать проблемы с дыханием.

could leadмог бы возглавить

What if Stephen could lead us there himself?
Что если Стивен мог бы возглавить нас сам?
You could lead it for me.
Ты мог бы возглавить её.
Or you could lead the meeting, seeing how they're already here.
Или ты мог бы возглавить собрание, раз уж они уже здесь
Canada could lead the world in space exploration.
Канада может возглавить мир в вопросах освоения космоса.
I'm sure there are plenty of priests who could lead the community in prayer.
— Я уверен, что есть множество священников, которые могли бы возглавить общественность в молитве.