могут появиться — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «могут появиться»
«Могут появиться» на английский язык переводится как «may appear» или «can appear».
Варианты перевода словосочетания «могут появиться»
могут появиться — can appear
Несколько высших ангелов присоединились к Гавриилу, они могут появиться в обличье людей.
A few of the higher angels have joined Gabriel, and they can appear perfectly human.
Особенно в сочетании с голубками, подтанцовкой и сухим льдом, чтобы Мэнни мог появиться с облаке тумана.
Especially compared to turtledoves, backup dancers, and dry ice so Manny can appear in a cloud of mist.
Замок Дракулы может появиться где угодно, Сифа.
Dracula's castle can appear anywhere, Sypha.
Пуаро знает, как это сделать. Она может появиться здесь как по волшебству.
Hercule Poirot knows a way to make her appear in our midst as if by magic.
Ты не боишься, что фея может появиться?
Are not you afraid that the fairy you appear?
Показать ещё примеры для «can appear»...
advertisement
могут появиться — might
У нас может появиться одна небольшая местная трудность, Джо.
We might have a little local difficulty, Joe.
Если оно отстойное, то я скажу тебе об этом за чашкой кофе, и у тебя может появиться возможность со мной снова поцеловаться.
If it sucks, I will tell you over coffee and you might just get to make out with me again.
Я слышала, в поддержке Далласских Ковбоев может появиться первая рыжая болельщица.
I did hear the Dallas Cowboys might hire their first redheaded cheerleader.
Ну, у нас может появиться шанс не дать тебе взорваться.
Well, we might just have a chance at stopping you from going nuclear.
Просто ты должен быть готов к тому, что может появиться на пути.
Just keep an eye on the things that you might find come running out of the driveway. All right.
Показать ещё примеры для «might»...
advertisement
могут появиться — could be
Могут появиться партизаны!
There could be Partisans in the neighbourhood!
Но они могут появиться здесь в любую минуту.
They could be here any minute.
— Не намеренно. Твой кашель мог появиться из-за пневмоцистной пневмонии, и в этом случае тебе нужны антибиотики.
But your cough could be pneumocystis pneumonia, and if you have that, you need antibiotics.
Если все дома одинаковые, и мы поместим маркер перед домом может появиться бесконечное множество домов с таким же знаком.
If every house is the same... If we put a marker in front of the house, there could be an infinite number of houses with that mark.
Они могут появиться в любую минуту, они прислали эту срочную телеграмму пять недель назад.
It could be any time, they sent this urgent dispatch five weeks ago.
Показать ещё примеры для «could be»...
advertisement
могут появиться — come
Не каждому дано стать великим художником, но великий художник может появиться откуда угодно.
Not everyone can become a great artist, but a great artist can come from anywhere.
Когда я увидел, как ты подпрыгнул до небес, мне захотелось воспринять это, как знак того, что в нашем мире может появиться нечто новое, что народ Тарков, может опять обрести своё прежнее величие.
When I saw you leap into the sky, I wished to believe it was a sign that something new can come into this world, that the greatness of our Thark race might rise again.
но симптомы могут появиться позже!
You may seem fine now but worse symptoms can come later.
В любом случае, откуда здесь могла появиться эта скала?
Where did that rock come from anyway?
Тогда как могли появиться ещё три трупа с такими же ранами... — ...после смерти Мэддена?
Then how come 3 more bodies turned up all with the same M.O., after Madden melted?
Показать ещё примеры для «come»...
могут появиться — could come
Нам нужно быть готовыми, потому что теперь ребёнок может появиться в любой день.
We have to be ready, cos baby could come any day now.
Поскольку наш убийца был одет в черное, на голове маска, я подумал, что шея единственное место, откуда они могли появиться.
Since our killer wore a mask the neck was the only place it could come from. You have DNA.
Роско может появиться в любой момент.
Roscoe could come in any second.
И может появиться вскоре снова.
Then they could come again at any time.
В Комиссии по азартным играм может появиться вакантное место...
A spot could come open on the gaming commission...
Показать ещё примеры для «could come»...
могут появиться — could show up
Рейфы могут появиться в любую минуту.
The Wraith could show up at any minute.
Если мы подадим его завтра утром, то наш неизвестный гость может появиться ещё до заката.
If we file it tomorrow morning, our surprise guest could show up before nightfall.
Он может появиться здесь в любое время.
He could show up here at any time.
Завтра кто-нибудь может появиться и предложить на порядок выше.
Tomorrow, someone could show up and offer way more.
Его приятели могут появиться в двери в любую минуту.
His buddies could show up through the door any minute now.
Показать ещё примеры для «could show up»...
могут появиться — might show up
— Она может появиться.
— She might show up.
Он говорил, что ты можешь появиться.
He said you might show up.
Но другие люди могут появиться, до того, как это сделают мои друзья.
But some other people might show up before my friends do.
Ты и правда думаешь, что это хорошая идея — поджечь единственное место, где, по нашим данным, может появиться Гао?
You really think it's a good idea to torch the one place we know Gao might show up?
— Так же, как никто не узнает где или когда могут появится Стэп-мен и Ловец.
— Just like no one will know where or when Tap-Man and the Catch may show up.
Показать ещё примеры для «might show up»...
могут появиться — can show up
В любой момент могут появиться жандармы.
The civil guards can show up at any time.
Да, я слежу за девушками до занятий, запоминаю их рассписание, чтобы я мог появиться там прямо к их приходу.
Yeah, I follow girls to classes, memorize their schedules so I can show up right when they get there.
Чтобы ты мог появиться с красным ведром и тряпкой после того как ребенка вырвало?
SO YOU CAN SHOW UP WITH THE RED SAWDUST AFTER A KID THROWS UP?
— А кто еще тут может появиться?
— Who else is going to show up?
потому что эта женщина может появиться на похоронах. он даже не плачет.
Everyone was alert at the funeral because everyone thought that woman was going to show up. That son, the Giant's mall CEO it seems he got a big shock because he didn't even cry.
Показать ещё примеры для «can show up»...
могут появиться — might come up
— Это может появится. — Почему?
— Might come up.
Все обвинения четырехлетней давности против тебя сняты, как и все обвинения, которые могут появиться сегодня.
All charges against you from four years ago vanish, as well as any charges that might come up with today.
Планы меняются в зависимости от концертов, которые могут появиться.
Plans change, depending on gigs that might come up.
С которым, умираю, как хочу познакомиться, и не говоря уже про других маленьких Лонгвортов, которые могут появиться.
Who I'm dying to get to know, and not to mention any other little Longworths that might come along.
Да, но они могли появится от романтических отношений, а не от борьбы.
Yeah, those might have come from the romantic relationship and not from the struggle.
Показать ещё примеры для «might come up»...
могут появиться — might get
Ты думаешь у меня могут появиться какие-то мысли?
Do you think I might get ideas?
У нас может появится шанс скоро вмете поработать.
We might get a chance to work together soon.
У кое-кого могут появиться плохие мыслишки.
Somebody might get some bad, bad ideas.
Эта возможность может появиться раньше, чем ты думаешь.
Well, you may get that chance sooner than you think.
У вас может появиться шанс его убить в конце концов.
You may get your chance to kill him after all.
Показать ещё примеры для «might get»...