могло быть причиной — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «могло быть причиной»

«Могло быть причиной» на английский язык переводится как «could have been the cause».

Варианты перевода словосочетания «могло быть причиной»

могло быть причинойcould be the cause

Но тесты крови могут выявить какое-то системное заболевание, или вирус, или токсины — что-то, что могло быть причиной.
But blood tests could show a systemic disease. A virus or a toxin could be the cause.
Это могло быть причиной ее смерти.
That could be the cause of her death.
Прием тестостерона может быть причиной.
Taking testosterone could be the cause.
И в этом может быть причина бесплодия.
That could be the cause of her infertility.
Да, это может быть симптомом, а может быть причиной, но у всех, кого я видела сегодня, есть такая штука, и все они умерли жестокой смертью.
Yeah, well, it could be the symptom, it could be the cause, but everybody I've seen today has it, and they've all met with violent ends.
Показать ещё примеры для «could be the cause»...
advertisement

могло быть причинойcan cause

Я однажды читала, что вши могут быть причиной оранжевых волос.
I read once where lice can cause orange hair.
Комары могут быть причиной антикоагуляции.
Mosquitoes can cause anticoagulation.
И те, и другие могут быть причиной полос на ногтях.
Both of which can cause mees lines.
Правда, большая грудь может быть причиной боли в пояснице и тяжелого пояснично-крестцового радикулита.
Although large breasts can cause back pain and severe sciatica.
Такой магнетизм может быть причиной галлюцинаций, припадков, потери сознания... даже смерти.
Magnetism like this can cause hallucinations, seizures, unconsciousness... even death.
Показать ещё примеры для «can cause»...
advertisement

могло быть причинойmight be the reason

Я знаю, в чём может быть причина.
That might be the reason.
Я может быть причина что ты потеряла ребенка.
I might be the reason that you lost your baby.
Эпилепсии? Да. Врачи считают, что это может быть причиной
— Yeah, the doctors think that might be the reason.
Не забудь, один из этих людей может быть причиной нападения на Круза.
Don't forget. One of these people might be the reason Cruz got jumped in the first place.
Или это может быть причиной, по которой мы все здесь.
Or it might be the reason we're all here.
Показать ещё примеры для «might be the reason»...
advertisement

могло быть причинойany reason why

Не думали, что у нее могли быть причины?
Ever think she had a reason?
Я не уверена, что он не мог быть причиной ее смерти.
I'm not so sure he's not the reason she's dead.
Нет следов борьбы или проникновения в его дом, и он был таким милым стариком что ни у кого не могло быть причин вредить ему.
There's no sign of burglary or forced entry at the house and he was such a sweet old man. There'd be no reason to hurt him anyway.
Значит, не могло быть причин, для того, чтобы ваша кровь оказалась на ее одежде.
So there'd be no reason for your blood to be on any of her clothing at all.
Как думаете, могли быть причины, по которым ваш муж мог... уйти?
Can you think of any reason why your husband might... leave?
Показать ещё примеры для «any reason why»...

могло быть причинойcould be the reason

В чём может быть причина?
What could be the reason?
Это может быть причиной.
Could be the reason.
Но что бы они ни искали, это может быть причиной, почему её не убили в Y amp; Dot Lounge.
But whatever they were looking for could be the reason why she wasn't killed at the Y Dot Lounge.
Это может быть причиной, почему подвала нет на планах здания.
That could be the reason that sub-basement isn't on the building plans.
Какая у меня могла быть причина делать что-то подобное или стрелять в агента Бута?
What possible reason could I have to do something like this or to shoot Agent Booth?
Показать ещё примеры для «could be the reason»...

могло быть причинойcould be

Но потом наступил переходный возраст и разрушил все, включая уверенность в себе. Отчасти это может быть причиной того, что эти ребята совершают убийства.
But then puberty came and destroyed my confidence, my everything, which could be part of what causes these kids to go and commit murder.
Думаете это могло быть причиной?
Do you think that could be it?
Думаю, что сложный перелом левого седьмого ребра жертвы может быть причиной прокола аорты.
Seems that the compound fracture to the victim's left seventh rib could be what punctured his aorta.
Я мог быть причиной?
Could it be me?
А эта последняя строчка может быть причиной ее убийства.
And this last line could be why she was murdered.
Показать ещё примеры для «could be»...

могло быть причинойmight be the cause of

Мояединственнаязабота , что я могу быть причиной ваших неприятностей.
My only concern is that I may be causing you trouble.
Я сожалею о всех недоразумениях,которым я мог быть причиной.
I regret any misunderstandings I may have caused.
Пап, тебя что-нибудь беспокоит, что может быть причиной... не знаю... обширного психологического стресса?
Dad, is there anything bothering you that might be causing -— I don't know -— major psychological stress?
Я мог быть причиной.
I may have caused it.
Он просто искал какие-то события, которые могли быть причиной того, что Абу Назир исчез из поля зрения в то время.
He was just fishing for some action that might have caused Abu Nazir to drop out of sight around that time.
Показать ещё примеры для «might be the cause of»...

могло быть причинойmaybe the reason why

Майкл, может быть причина того, что ты всегда возвращаешься в том, что ты нуждаешься в нас больше, чем мы в тебе.
Michael, maybe the reason why you always come back... is because you need us more than we need you.
Может быть причина, по которой мы так воюем, и мы можем сказать друг другу что угодно, как мы обычно и делаем, это... потому что мы как сестры
Maybe the reason why we fight like we do and we can say anything to each other, which we normally do, is... because we're like sisters.
Я действительно думаю, это могло быть причиной почему он исчез, не сказав ни слова.
I actually thought maybe that was the reason why he just bolted without saying good-bye.
Поэтому я думаю, что может быть причина, по которой вы не хотите операцию в том, что хотя ваш муж и находит вас привлекательной несмотря ни на что, все другие мужчины, с которыми вы спите, не будут такими непредубежденными.
I'm thinking maybe the reason you don't want surgery is that while your husband will find you attractive no matter what, all the other men you're sleeping with might not be so open-minded.
Может есть причина.
Maybe there is a reason.

могло быть причинойmay be why

Клаус, долг жизни может быть причиной, по которой Стэн предложил мне остаться здесь сначала, но мы же все знаем, что он любит меня и хочет, чтобы я жил здесь и дальше.
Klaus, the life debt may be why Stan invited me to stay here at first, but we all know he love me now and wants me to be here.
У тебя немного поднялась температура, это может быть причиной.
You've got a little fever. That may be why.
Афазия может быть причиной более серьезных проблем.
Aphasia may indicate a more serious, underlying problem.
Значит, нам нужно найти что-то, что может быть причиной взрыва, удалённым или оттягивающим время запалом.
Okay, we should bag everything that might have been used as a weapon or a remote or a delayed ignition source.
А какая могла быть причина?
Why might you be here?

могло быть причинойreason would there be

Какая еще может быть причина?
What other reason would there be?
А какие ещё могут быть причины?
What other reason would there be?
В смысле, какие у меня могли быть причины убить отца?
I mean what possible reason would I have for killing my father?
Вам не приходит в голову, у кого могли быть причины что-то сделать с Джерри?
Is there anyone you can think of who would have had a reason to harm Jerry?
Какие у меня могут быть причины для недовольства тобой?
Why would I have reason to be displeased with yo5?