мобильник — перевод на английский

Быстрый перевод слова «мобильник»

«Мобильник» на английский язык переводится как «mobile phone» или «cell phone».

Варианты перевода слова «мобильник»

мобильникmobile phone

Дежурный в больнице сказал, что тот получил бы пулю в сердце, если бы не мобильник.
A hospital porter reckons he took a bullet to the heart that was blocked by a mobile phone.
В каком смысле — мобильник?
Was what a mobile phone?
Ты что думаешь, бабушка побежит искать в раю телефонную будку? Или, может, она попросит у Святого Петра его мобильник?
Do you believe, grandma will walk up to a phone booth in heaven or just asks Saint Peter for his mobile phone?
Мобильник?
Mobile phone!
Господи, как хорошо будет поговорить с тобой не по мобильнику, это уже надоело...
God, it is going to be so nice to have conversations with you not on a mobile phone, this is getting boring...
Показать ещё примеры для «mobile phone»...
advertisement

мобильникcell phone

Да, поскольку он может понадобиться в любой момент, я дала ему мобильник.
I gave him a cell phone a while back.
Когда будешь блефовать ещё раз, подзаряди свой мобильник.
Next time you try to bluff, charge your cell phone.
— А как насчёт твоего мобильника?
— Hey, what about your cell phone?
— Позвольте позвонить ему на мобильник.
— Let me just try his cell phone.
Слушай, дай мне свой мобильник.
Look, let me have your cell phone.
Показать ещё примеры для «cell phone»...
advertisement

мобильникphone

Ну, тогда я отдам ему мобильник.
Well, then I get to give him the phone.
— Мой мобильник!
Phone!
К тому же неоплаченное электричество, мобильник, квартплата на 60 000.
Plus unsettled electricity, phone and rent bills to the value of 60,000.
Алонсо с мобильника мне звонил. Что делать?
We got the phone call from Alonzo on an open line.
Повезло, что я настроил тебе дешёвый тариф, Роза. На все разговоры. На мобильнике.
Lucky I got you that cheap tariff, Rose, for all our long chats on your phone.
Показать ещё примеры для «phone»...
advertisement

мобильникmobile

Господи, зачем ему мобильник, если он никогда не берет трубку?
God Almighty. Why does he have a mobile if he never picks it up?
А твой мобильник был выключен.
And your mobile was switched off.
Номер моего мобильника.
Thats my mobile number.
Дай мне твой мобильник.
Give me your mobile.
Есть номер моего мобильника?
— You do have my mobile number?
Показать ещё примеры для «mobile»...

мобильникcell

— Конечно. — Дай мне свой мобильник.
Then give me your cell phone.
Автобус до Хемптонса напоминал тот, что везет в лагерь детей с той разницей, что никто не пел песни, а все трепались по мобильникам.
The Hamptons Jitney is like the bus to summer camp only instead of singing everyone ignores each other and talks on their cell.
Возьми свой мобильник.
Take your cell.
И затем моя машина сломалась. И она хотела вам перезвонить, но моя батарейка в мобильнике...
And then my car got towed, and she wanted to call, but my cell...
— Это твой мобильник?
— Is that your cell?
Показать ещё примеры для «cell»...

мобильникcellphone

Дай мне мобильник.
Gimme the cellphone.
Мобильник.
— The cellphone.
— О, Боже! Я купила мобильник.
— Goodness, I bought a cellphone!
Наверное, мне все-таки нужен мобильник.
Guess I could really use that cellphone.
Да от одних менюшек в мобильнике уже на стену лезть хочется.
Just trying to work a cellphone menu is enough to make you scream.
Показать ещё примеры для «cellphone»...

мобильникburner phone

— Умный преступник мог бы решить дать своей команде чистый мобильник, номер которого известен только боссу, и тем уменьшить риск.
— Smart criminal might consider giving his crew a burner phone, one only the boss knows the number to, thereby minimizing exposure.
У Лины был одноразовый мобильник.
Lina had a burner phone.
Да, одноразовый мобильник.
Yeah, a burner phone.
То есть, она звонила Лайле с одноразового мобильника, потому что знала, что убьет её?
So, she called Lila on her burner phone because she knew she was on her way to kill her?
Одноразовый мобильник, измененный голос — все это неважно, если мы узнаем номер и точное время звонка.
Burner phone, voice alteration, whatever. None of that matters if we can find the phone number and the exact time the 911 call was placed.
Показать ещё примеры для «burner phone»...

мобильникburner

— С одного мобильника?
— All from the same burner?
— Да, Огаст достал мне мобильник.
Yeah, August got me a burner.
Одноразовый мобильник, выдавал своим людям каждое утро. Как по нотам.
New burner was given to every man every morning like clockwork.
Одноразовый мобильник выдавал своим людям каждое утро.
New burner was given to every man every morning.
Одноразовый мобильник.
A burner.
Показать ещё примеры для «burner»...

мобильникcellular

Рид, выруби свой мобильник.
— Reed, turn off that cellular one.
— Можно мне получить мой мобильник?
— Can you loan me a cellular?
Мой мобильник.
My cellular.
Мобильники тоже не берут.
— No cellular either.
Ни мобильники, ни Wi-Fi, ни кабели.
Not cellular, Wi-Fi, or hardwired.

мобильникhandphone

Ты все время ходишь кругами со своим мобильником.
From just now you wander here and there with your handphone.
Я могу здесь где-то зарядить мой мобильник?
Is there anywhere I can charge my handphone?
Я тихонько уйду, когда зарядится мой мобильник.
I'll leave quietly after my handphone's charged.
Если бы мой мобильник не сломали,
If my handphone hadn't been damaged,
Мы шопились... Я забыла мобильник дома.
I didn't bring my handphone to shop