cellular — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «cellular»

/ˈsɛljʊlə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «cellular»

«Cellular» на русский язык переводится как «сотовый» или «мобильный».

Варианты перевода слова «cellular»

cellularсотовый

— Is that a cellular phone?
— Это сотовый телефон?
I just found out that my cellular telephone was a lemon.
Я только что обнаружил, что мой сотовый — барахло.
Well, then perchance I might be able to borrow your cellular telephone?
Может, тогда, случайно, я смогу одолжить твой сотовый?
A girl who kisses her cellular after each and every call?
Девчонка которая целует свой сотовый после каждого звонка?
That is a cellular telephone so I can get a hold of you wherever, whenever, for whatever.
Сотовый телефон, чтобы тебя можно было отловить везде, всегда и по любому поводу.
Показать ещё примеры для «сотовый»...

cellularмобильный

— In the age of cellular phones?
В эпоху мобильных телефонов?
Phone records indicate that the call originated here in New York, but it was an international cell... satellite phone... registered to Bahrain Cellular.
Записи указывают на то, что тот звонок исходил отсюда, из Нью-Йорка, но это был международный звонок... спутниковый телефон... зарегистрированный в Бахрейнских Мобильных Телесистемах.
The emergence of cellular phones rendered them obsolete.
Распространение мобильных телефонов сделало их устаревшими.
Wanda says cellular devices transmit stress.
Ванда говорит, от мобильных устройств развивается стресс.
A cellular phone?
Мобильный телефон?
Показать ещё примеры для «мобильный»...

cellularклеточный

That creature is one thing, but you somehow you bonded with the T-virus on a cellular level.
Это создание — одно, но ты каким-то образом ты интегрировала Т— вирус на клеточном уровне.
I've never seen or heard of cellular decay this massive.
Я никогда не видел и не слышал о клеточном распаде такого масштаба.
I despise who you are at a cellular level.
Я презираю таких как ты на клеточном уровне.
The lines are formed at a subatomic and cellular level.
Линии формируются на субатомном и клеточном уровне.
Could it be lethal? Enough exposure on a cellular level can cause cancer but it can't cause suffocation.
Достаточное количество на клеточном уровне может вызвать рак, но не удушение.
Показать ещё примеры для «клеточный»...

cellularклетка

The main effect of exposure to severe radiation is to stop the renewal of the, er, cellular lining of your intestine, with the result that your body fluids flow straight out from the raw inside of your intestine and you literally... dry out.
Главный эффект воздействия серьезных доз радиации заключается в том, что прекращается обновление клеток, покрывающих ваш кишечник, так что в итоге жидкости тела вытекают, не задерживаясь, из кишечника, и вы буквально... высыхаете.
I am detecting a quantum flux in your cellular RNA.
Я обнаружил квантовое колебание в РНК Ваших клеток.
I have found that the quantum flux in Worf's cellular RNA extends to the subatomic level.
Я выяснил, что квантовое колебание в РНК клеток Ворфа существует даже на субатомном уровне.
His cellular structure does not conform to any known species.
Структура его клеток не совпадает ни с одной известной расой.
And now the warp core is breaking down our cellular structure.
А теперь варп ядро разрушат структуру наших клеток.
Показать ещё примеры для «клетка»...

cellularсотовая связь

Well, there's cellular service down the, uh, service road, so...
Сотовая связь есть на подъездной дороге.
The cellular service in the area you are calling has been suspended temporarily.
Сотовая связь там, куда вы звоните, временно заблокирована.
But since it just dropped off the cellular net, I'm gonna have to wait for it to reconnect.
Но поскольку сотовая связь ухудшилась, мне придется ждать нового соединения.
What about cellular and satellite?
А как же сотовая связь и спутник?
Cellular service is temporarily unavailable.
Сотовая связь временно недоступна.
Показать ещё примеры для «сотовая связь»...

cellularмобильник

I hooked up Kostya's cellular phone to the roaming system.
Костин мобильник будет работать, я левый роуминг сделал.
— Reed, turn off that cellular one.
Рид, выруби свой мобильник.
My cellular.
Мой мобильник.
— No cellular either.
Мобильники тоже не берут.
Not cellular, Wi-Fi, or hardwired.
Ни мобильники, ни Wi-Fi, ни кабели.
Показать ещё примеры для «мобильник»...

cellularтелефон

Cellular...
Телефон!
I seem to have misplaced my cellular telephone.
Я, кажется, потерял свой телефон.
I lifted your cellular phone to wipe down the dresser... and it accidentally came undone.
Я подняла Ваш телефон, чтобы протереть шкаф... и провод случайно отсоединился.
— You were talking about drug shit on a cellular phone!
— Ты говорил про наркоту по телефону!
Your people know to halt cellular traffic?
Ребята, вы знаете, он ведь прослушивает все ваши телефоны.