много работаешь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «много работаешь»
много работаешь — work hard
Ты много работаешь.
You work hard.
Я тоже много работаю, часто до полуночи.
I work hard too, sometimes till midnight.
Ты много работаешь?
You work hard?
Но если мы много работаем, наша плоть и кровь гниет.
But if we work hard, our flesh and blood will rot.
Я много работаю и люблю своих детей.
I work hard and I love my kids.
Показать ещё примеры для «work hard»...
advertisement
много работаешь — work a lot
Но если вы много работаете, то и отдыхать должны хорошо.
But if you work a lot, then the rest should be good.
Я много работаю.
Well, I work a lot.
Да... Да, у меня много дел, я много работаю.
Yes, I do a lot of business, I work a lot.
Вот ей и приходится много работать.
— No. So she needs to work a lot.
Я раньше много работал с телефонами и теперь, перед каждым звонком — острая головная боль.
I used to work a lot with a mobile and now, just before my phone rings I get a sharp pain in my head.
Показать ещё примеры для «work a lot»...
advertisement
много работаешь — work
— Я много работаю у отца.
— After I graduated dad made me work.
Ты всегда считал, что для этого нужно много работать. Времена не те.
You always thought that for that it has to work, but the thing has changed.
Много работают и ничего не едят.
All work, no food!
Хабуба молода и сильна, здорова и может много работать.
Habuba is young and strong and can work like crazy.
Каждый должен понять, что надо много работать, чтобы получить что-то, и в результате выигрывают все.
To make them work their guts out to get their part of the reward and contribute to the common good.
Показать ещё примеры для «work»...
advertisement
много работаешь — working too hard
Сёко слишком много работает.
Shoko is working too hard.
Должно быть, много работаете.
You must be working too hard.
Все еще много работает?
He still working too hard?
Вероника, люди слишком много работают.
People are working too hard, Veronica.
Он очень много работает.
Working too hard.
Показать ещё примеры для «working too hard»...
много работаешь — work too much
Вы слишком много работаете.
You work too much, Sir.
— Вы слишком много работаете.
— You work too much.
Да, мама, я слишком много работаю. Поздно ложусь спать, напиваюсь и пристаю к девушкам.
Yes, I work too much, go to bad late, drink, chase the girls.
Наверное, я слишком много работаю.
Perhaps I work too much.
Прежде всего, ты слишком много работаешь.
First of all, I think you work too much.
Показать ещё примеры для «work too much»...
много работаешь — work very hard
Я могу много работать и ни капельки не устану.
I can work very hard without getting a bit tired.
Вы много работаете.
You work very hard.
Некоторые люди очень много работают, чтобы приготовить вам пищу.
Some people work very hard to make your food.
Я очень много работаю.
I work very hard.
Мой отец очень много работает. Заработал 50... 50 долларов за год.
My father work very hard, have 50... 50 dollar... one year.
Показать ещё примеры для «work very hard»...
много работаешь — much work
Только интересуюсь, почему вы так много работаете.
Just wondering why you have so much work.
Первокурсники просто не готовы к тому, что придется так много работать.
They have a tendency to freak out when they see how much work is involved.
Над ней надо еще много работать.
Still needs much work.
Я слишком много работала, чтобы позволить этому произойти.
I have put in way too much work to let this happen.
Женщины слишком много работают.
Women are just too much work.
Показать ещё примеры для «much work»...
много работаешь — worked really hard
И я очень много работал.
And I worked really hard.
Она очень много работала на строительстве водоочистительной станции в Парагвае.
She worked really hard building that water treatment plant in Paraguay.
Слушай, папа, Лесли много работала над этим, так что можешь просто успокоиться на 30 секунд?
Look, Dad, Leslie worked really hard on this, so can you just cool it for, like, 30 seconds?
Я правда много работала над этими эскизами.
I worked really hard on those sketches.
Мы много работали, чтобы добиться этого.
We worked really hard to get here.
Показать ещё примеры для «worked really hard»...
много работаешь — lot
Мы будем очень много работать с тобой, у тебя огромный потенциал.
I do think a lot of it was nerves, to be honest.
Я много работаю бесплатно.
I do a lot of pro bono work now.
Здесь только официальное выходное пособие, но мы выплатим тебе зарплату через некоторое время. Ты много работал, был лояльным работником, поэтому кроме этого чека, они также дают тебе наличку.
The check is your official severance, but we owe you back pay, overtime... you put in a lot of hours and you've been a loyal employee, so instead of a check I had them issue it in cash.
Много работаешь?
— Yeah, you know, have some fun. — You all hang out a lot? — Yeah.
Да, много работаю.
— Yes, a lot.
Показать ещё примеры для «lot»...
много работаешь — hard worker
Вы много работаете. -Вы овен да?
You are a hard worker, industrious.
Кейли одаренная от природы гимнастка и она очень много работает.
Kaylie is a gifted natural gymnast and a very hard worker.
К тому же, вы много работаете.
— Moreover, you're a hard worker.
Она много работает.
She's a hard worker.
Ты много работала и была очень полезной для наших пациентов
You've been a hard worker and extremely helpful to our patients.
Показать ещё примеры для «hard worker»...