мило с твоей стороны — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «мило с твоей стороны»

«Мило с твоей стороны» на английский язык переводится как «That's sweet of you» или «That's nice of you».

Варианты перевода словосочетания «мило с твоей стороны»

мило с твоей стороныthat's sweet of you

Это так мило с твоей стороны.
Hi, Inge! That's so sweet of you.
— Как мило с твоей стороны.
— Oh, that's so sweet of you.
Как мило с твоей стороны.
That's so sweet of you.
Как мило с твоей стороны.
Oh, that's so sweet of you.
— Как мило с твоей стороны.
That's so sweet of you.
Показать ещё примеры для «that's sweet of you»...
advertisement

мило с твоей стороныthat's nice of you

Мило с твоей стороны.
That's nice of you.
— Как мило с твоей стороны.
Oh. That's nice of you.
Ладно, да очень мило с твоей стороны, наверно.
Okay, yeah, that's nice of you, I guess.
Очень мило с твоей стороны.
That's nice of you.
Как мило с твоей стороны.
That's nice of you.
Показать ещё примеры для «that's nice of you»...
advertisement

мило с твоей стороныnice of you

Хикори, это так мило с твоей стороны послать мне то шампанское.
Hickory, that was nice of you to send me that fizz water.
Очень мило с твоей стороны.
Very nice of you.
Как мило с твоей стороны.
So nice of you.
Так мило с твоей стороны пригласить нас всех на ужин, Джордж.
This is so nice of you to take us all out to dinner, George.
Это очень мило с твоей стороны.
It was really nice of you.
Показать ещё примеры для «nice of you»...
advertisement

мило с твоей стороныsweet of you

Как мило с твоей стороны!
Sweet of you.
О, Адам, как мило с твоей стороны.
Oh, Adam, how sweet of you.
Это очень мило с твоей стороны.
It was really sweet of you.
Это так мило с твоей стороны.
That was so sweet of you.
— Это было очень мило с твоей стороны.
— It was very sweet of you.
Показать ещё примеры для «sweet of you»...

мило с твоей стороныkind of you

Как мило с твоей стороны.
How kind of you.
— Очень мило с твоей стороны, но...
— Very kind of you, but...
Очень мило с твоей стороны.
Very kind of you.
Смитерс, как мило с твоей стороны навестить нас.
Well, Smithers. How kind of you to pay us a visit.
Так мило с твоей стороны так волноваться обо мне.
So kind of you to be concerned.
Показать ещё примеры для «kind of you»...

мило с твоей стороныvery nice of you

Как это мило с твоей стороны.
That is very nice of you.
— Это было так мило с твоей стороны.
You, That is so very nice of you.
Это так мило с твоей стороны.
That was very nice of you.
Очень мило с твоей стороны.
It's very nice of you.
Это очень мило с твоей стороны.
Well, it's very nice of you.
Показать ещё примеры для «very nice of you»...

мило с твоей стороныreally nice of you

Это мило с твоей стороны сделать это для Бобби и Лори.
It was really nice of you to do this for Bobby and Laurie.
Всё в порядке, это мило с твоей стороны.
No, it was really nice of you.
Это так мило с твоей стороны, Трейси.
THAT'S REALLY NICE OF YOU, TRACY.
Бен, очень мило с твоей стороны сделать мне предложение, но это не твоя проблема.
Ben, it's really nice of you to wanna marry me, but this is not your problem.
Очень мило с твоей стороны.
It's really nice of you.
Показать ещё примеры для «really nice of you»...

мило с твоей стороныreally sweet of you

— Это было мило с твоей стороны.
That was really sweet of you.
Это так мило с твоей стороны, Мэгги.
This is really sweet of you, Maggie.
Это так мило с твоей стороны.
That was really sweet of you.
Это было мило с твоей стороны.
Well, that's really sweet of you.
Это очень мило с твоей стороны.
Oh, it's really sweet of you.
Показать ещё примеры для «really sweet of you»...

мило с твоей стороныthat's very nice of you

О, ну благодарствую, очень мило с твоей стороны.
Thank you very much. That's very nice of you.
Очень мило с твоей стороны.
That's very nice of you, bitch.
Да, спасибо Стю, очень мило с твоей стороны.
Anyway, thanks Stu, that's very nice of you.
Да, Хэнк, очень мило с твоей стороны.
Yes, Hank, that's very nice of you.
Очень мило с твоей стороны...
That's very nice of you...
Показать ещё примеры для «that's very nice of you»...

мило с твоей стороныvery sweet of you

Так мило с твоей стороны, Реймонд.
That's very sweet of you, Raymond.
(Дэнни): Так мило с твоей стороны.
That's very sweet of you.
Это так мило с твоей стороны, Нэнси, но на самом деле, консультант руководства уже прикрепил меня к
That's very sweet of you, Nancy, but actually the guidance counsellor, he already set me up with a student.
Это очень мило с твоей стороны.
Oh, that's very sweet of you.
Было очень мило с твоей стороны подарить мне это.
It's very sweet of you to give it to me.
Показать ещё примеры для «very sweet of you»...