личными проблемами — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «личными проблемами»

личными проблемамиpersonal problems

Сеньор, поскольку вы решили свои личные проблемы, вы хотите или не хотите брать этот номер?
Señor, now that you have settled your personal problems, do you or do you not want this suite?
Я лишний раз убедился в том, что предвыборные заботы и личные проблемы не так важны для вас, как интересы страны.
It will have allowed me to reconfirm that electoral concerns and personal problems are secondary to the national interest.
У меня личные проблемы, понятно?
I have personal problems, you understand?
У меня были личные проблемы.
Yeah, well, I had those personal problems to work out, and I have.
Может, это твой шанс спасти операцию и решить свои личные проблемы. Сразу все.
This could be your only opportunity to save the mission and solve your personal problems, all in one fell swoop.
Показать ещё примеры для «personal problems»...
advertisement

личными проблемамиpersonal issues

Приватные консультации позволят нам вести работу над личными проблемами обоих партнеров.
Private sessions allow us to work on the personal issues of both partners.
У меня есть кое-какие... личные проблемы.
I have some... personal issues.
Просто некоторые личные проблемы.
Just some personal issues.
С кем-то еще на посту, личные проблемы могут мешать, держать вместе два самых популярных общества вместе.
With someone else in office, personal issues could get in the way, keeping apart the two most popular houses on campus.
Вы должны выслушивать других и уважать их, и держать свои личные проблемы при себе.
You are to listen to others,you are to give others respect, and you are to keep your personal issues out of it.
Показать ещё примеры для «personal issues»...
advertisement

личными проблемамиproblem

— Это ваша личная проблема.
— That's your problem.
(ХИХИКАЕТ) Нет, нем могу сказать, что у меня была такая личная проблема.
(CHUCKLES) No, I can't say I've had that particular problem.
И вообще, разве жена Антона — это не его личная проблема?
And by the way, isn't anton's wife his problem?
Пойми, это не только твоя личная проблема!
Listen, this problem doesn't concern only you!
Я полагаю, большинство пациентов думают, что их доктора не имеют личных проблем.
I suppose most patients assume Their doctors have no problems themselves.
Показать ещё примеры для «problem»...
advertisement

личными проблемамиpersonal stuff

Хочешь доказательств? Спроси любую из моих жён. Но, мы должны справляться с личными проблемами, Тенма.
You want proof of that, you can ask any of my wives, but we got to get over all this personal stuff, Tenma.
О наших личных проблемах?
Told him our personal stuff?
Мои личные проблемы не должны мешать работе.
No, no. My personal stuff cannot get in the way of this job.
Мне точно не нужен тот, кто борется с личными проблемами.
I certainly don't need anyone who is wrestling with personal stuff.
в таком стрессе последнее время из-за нового плана по наказаниями и кое-какие... личные проблемы.
just under a lot of stress with the shot quota and some, uh... some personal stuff.
Показать ещё примеры для «personal stuff»...

личными проблемамиissues

Совет директоров узнаёт, что у восходящей звезды Брэда Стэнда какие-то личные проблемы.
They talk to them. The board learns that rising star, Brad Stand... has weird existential issues.
— Твои личные проблемы, какой бы ни была причина на этот раз.
— Your issues, whatever your cause is this time.
Пора и вам решить некоторые свои личные проблемы, мистер Риз.
Time for you to work through some of your issues, Mr. Reese.
Видимо, мы избегаем решения наших личных проблем.
Obviously we are avoiding dealing with our issues here.
Ладно, нам надо забыть про наши личные проблемы, нас пометили, и какая-то сумасшедшая нас преследует.
Ok, we need to put aside all our issues. We've been marked, and there's a psycho coming after all of us.
Показать ещё примеры для «issues»...

личными проблемамиpersonal

Я просто перенервничал... Это из-за личных проблем, надеюсь, вы сможете просто забыть об этом.
I was overreacting.I was just... it was personal,and I wondered if you could just forget about it.
Отлично, используешь рабочее время, и место в офисе для решения личных проблем.
Yes, using billable time and office space for personal business.
Они заставляют нас отключать свои телефоны, чтобы наши личные проблемы не отвлекали нас от проблем других людей.
They make us turn off our cell phones so that our personal emergencies don't distract us from other people's emergencies.
Я не адвокат личной проблемы, я работаю в Пирсон-Спектер-Литт.
I'm not some personal injury lawyer, all right? I work at Pearson specter litt.
Я оказался в этой ситуации потому что у меня личная проблема с Зе.
This is a personal affair between me and him, okay?

личными проблемамиpersonal troubles

— Я говорил правду, и если у тебя будут личные проблемы...
It wasn't bullshit, and if you're in trouble personally--
Потому что ты сказал: если у меня будут личные проблемы...
Because you said if I was ever in trouble personally--
Уильям, я сожалею о твоих личных проблемах, но у меня связаны руки.
William, I am very sorry about your personal troubles But my hands are tied.
И все же, дорогой Бичи, с тем, как возрастают его личные проблемы, понижается качество его работ.
And yet, my dear Beechey, as his personal troubles increase, so the quality of his painting suffers.
У меня и так личные проблемы.
I am in trouble personally.