куст — перевод на английский

Быстрый перевод слова «куст»

«Куст» на английский язык переводится как «bush».

Варианты перевода слова «куст»

кустbushes

Кусты!
Bushes!
Сколько там кустов?
How many bushes are there?
Гляди, все кусты и лозы распустили бутоны!
Look, all the bushes and vines have fresh buds!
Начал прыгать через кусты, выть ровно волк в полнолуние.
Got to jumping over bushes. Howling like a dog-wolf at moon-time.
Луг широкий и открытый, и на нем не растут деревья и кусты, за которыми можно спрятаться.
The meadow is wide and open, and there are no trees or bushes to hide us.
Показать ещё примеры для «bushes»...
advertisement

кустshrubs

Здесь нет соседей. Единственное, что видно из окон — это кусты.
All the molners can see from the windows are shrubs.
Как деревья и кусты могут расти на такой почве, а?
How can shrubs or trees grow in soil like that, hm?
— Мне нравятся кусты?
— Do I like shrubs?
Пусть будут кусты!
Go shrubs!
Лежа голышом в своих кустах, Сьюзан подумала, что это возможно самый унизительный момент в ее жизни.
Lying naked in her shrubs, it occurred to Susan this could be the most humiliating moment of her life.
Показать ещё примеры для «shrubs»...
advertisement

кустbrush

Спросите любого охотника что он делает, когда видит движение в кустах.
Ask anyone here who goes hunting what they do when they see something move in the brush.
В кустах.
It. In the brush.
Мы нашли её в кустах. Примерно в миле отсюда.
We found her in the brush, about a mile down the road.
Лес, кусты.
Forest, brush.
— Вот в те кусты, на холмах. — Минуточку.
— Over there into that brush, up in the hills.
Показать ещё примеры для «brush»...
advertisement

кустhedge

Кусты надо подстричь... вытащить специальные ножницы...
The hedge needs cutting again... get the hedge trimmer out...
Мы прыгнули в кусты.
We jumped into a hedge.
Прыгайте за куст.
Jump the hedge.
Повесь ещё вон на тот куст.
Just get that hedge over there.
Так каждый год дюжина фермеров погибает: продираются сквозь кусты с ружьем, снятым с предохранителя.
A dozen farmers die in the same way every year, dragging a gun through a hedge with the safety off.
Показать ещё примеры для «hedge»...

кустrosebush

В розовом кусте.
In the rosebush.
Розовый куст!
The... the rosebush! To...
Вернемся в розовый куст.
Come. Let us return to the rosebush.
Он не сделает этого в розовом кусте, Джон.
He will not take her in a rosebush, John.
Я думал, это всего лишь царапина о куст роз.
I thought it was a scratch from a rosebush.
Показать ещё примеры для «rosebush»...

кустwoods

Я слышал ты заманила в кусты и избила бедного маленького мальчика... Так что все три сестры Ферн тебя оттаскивали.
I heard you beat up that poor little boy in the woods... and it took all three of the Fern sisters to pull you off him.
Ты взяла эту окровавленную палку... Как следует отмыла её, и зашвырнула в кусты...
You took that bloody stick... washed it off real good, and you threw it in the woods...
Может быть, бедные дети заманили вас в кусты и соблазнили?
Could be the poor kids, they lured you... off into the woods and seduced you.
Кто-то выскочил на меня из кустов, вот я и испугался.
Someone jumped out of the woods and ran at me, so I panicked.
Мне пришлось выбросить трусы в кусты!
I had to throw my underpants into the woods.
Показать ещё примеры для «woods»...

кустtrees

Этот куст не в садике.
These trees does not belong to the kindergarten.
Что ты делал в кустах сейчас?
Why were you in the trees just now?
Что ты делал в кустах сейчас?
Wait, Caleb. Why were you in the trees just now?
В кустах с той стороны, следят за причалом.
In the trees on the other side of the dock, covering the marina.
— Они были в кустах.
— They went into the trees.
Показать ещё примеры для «trees»...

кустplant

Убери собаку от моих кустов!
— Ulf! Get that dog off my plants!
Эти кусты такие красивые.
These plants are beautiful.
Калифорния разрешает выращивать не более 99 кустов.
California says I can grow no more than exactly 99 plants.
Теперь у меня 400 здоровых кустов картофеля.
I now have 400 healthy potato plants.
Всего-то пара кустов!
It's just a couple plants.
Показать ещё примеры для «plant»...

кустshrubbery

Куст... вверх!
Shrubbery... up!
Кто-то скрылся в кустах, когда я выглянул.
Someone stepped back into the shrubbery as I looked out.
Оглушительная музыка, пятна на ковре, справляют нужду в кустах, тискаются в спальнях.
Ear-splitting music, stains on the carpet, peeing in the shrubbery, groping in the bedrooms.
Убери ландшафт, кусты и деревья.
Lose the landscaping, the shrubbery, the trees.
Они тырят все на своем пути... велосипеды, игрушки, кусты.
They take everything in the neighborhood-— bikes, toys, shrubbery.
Показать ещё примеры для «shrubbery»...

кустrose bushes

Розовые кусты получил я, только я!
I definitely got the rose bushes.
Вспоминаю свой гамак во дворе... мою жену, подстригающую кусты роз в моих старых рабочих перчатках.
I think of my hammock in the backyard or... my wife pruning the rose bushes in a pair of my old work gloves.
У кустов роз, тоже.
Did the rose bushes, too.
Куча народу тоже посадила кусты.
A bunch of other people planted rose bushes, just like you.
Просто поджарьте меня, а останки рассыпьте над кустами роз.
Just roast me and drizzle the leavings over the rose bushes.
Показать ещё примеры для «rose bushes»...