красавец — перевод на английский

Быстрый перевод слова «красавец»

На английский язык «красавец» переводится как «handsome» или «good-looking».

Варианты перевода слова «красавец»

красавецhandsome

Посмотрите, какой красавец у меня сын!
Let them see you. How handsome my boy is!
Все как один красавцы.
All handsome!
— О, красавец мужчина!
Handsome!
А вы, красавец кавалер?
And you, handsome knight?
— Хотите я составлю вам компанию, красавец капитан?
— Want some company, handsome captain?
Показать ещё примеры для «handsome»...
advertisement

красавецgood-looking

Какой ты красавец.
How good-looking you are.
Красавца С хорошим сердцем.
Good-looking, with a kind heart.
Да ладно, неужели он и правда такой красавец?
Come on. Is he really that good-looking?
— Нет, он действительно красавец.
— Yeah, he is that good-looking.
Если мы нападем с профессиональным актером красавцем американцем, а?
But if we bust out with a professional actor, all-American, good-looking, huh? ! O...
Показать ещё примеры для «good-looking»...
advertisement

красавецbeautiful

Вы красавец.
You are beautiful.
Твой будущий зять просто красавец!
He is beautiful, your future son-in-law!
Молодой лев, красавец.
A young lion, a beautiful...
Я шел по пятам за таким красавцем, и он ускользнул.
I was tracking this beautiful buck and it slipped away. Oh.
Иди сюда! Поцелуй красавца горилу!
Come here, kiss this beautiful ape.
Показать ещё примеры для «beautiful»...
advertisement

красавецbeauty

Я не красавец.
I am no beauty.
Какой красавец!
Boy, what a beauty.
Ты себя что ли красавцем считаешь?
Are you a beauty yourself?
Теодоро — идеальный красавец, несомненно для женщины...
Theodore is an ideal beauty, apparently for a woman...
— Ваш корабль — красавец.
— Your ship is sure a beauty.
Показать ещё примеры для «beauty»...

красавецgorgeous

Какой ты красавец!
Know how gorgeous you are?
Ницца, красавец брюнет с усами.
A gorgeous brunette with mustache...
Привет, красавец!
Hello, gorgeous. Hello, gorgeous.
Мой красавец!
Come here, gorgeous!
Обожающий меня красавец, который и слова вымолвить не может.
Gorgeous, adores me, and hardly able to speak a word.
Показать ещё примеры для «gorgeous»...

красавецhandsome man

Какой красавец.
What a handsome man.
Узнаёшь красавца, а?
Do you recognize the handsome man?
А ещё вдобавок расписной красавец...
And they say that as a handsome man, his looks were unmatched in all the land!
Ваш покойный муж был красавцем.
Your late husband was a handsome man.
Этот высокий красавец поднял руку на женщину!
This tall, handsome man is trying to hit a woman like me!
Показать ещё примеры для «handsome man»...

красавецguy

Тогда с тебя причитается, красавец.
Well, you owe me one, big guy.
Помнишь красавца с едой для микроволновки, высокого?
Remember Mr. Microwave Meals? The tall guy from the market?
Этот красавец может прожить тысячи лет.
This guy might live for thousands of years.
Я бы хотел сказать, что Сэлли Санмарко был стройным красавцем и имел английский акцент.
I wish I could tell you that Sally Sanmarco was a slim, 6-foot-6 guy who looked like a prince and spoke with an English accent.
Красавец просто... он бьёт как девчонка.
Guy hits like a girl.
Показать ещё примеры для «guy»...

красавецpretty

— Быстрее, красавцы.
Come on, pretty!
Знаешь, красавец, скоро все банды будут тут ходить, танцы отплясывать.
You know, pretty soon, every gang is just gonna boogie right in, soldier right through.
Правда, мой красавец?
Right, my pretty?
Этих... красавцев... Больше никого.
These pretty friends nobody else, sir.
Так выглядели красавцы.
This is what pretty looked like.
Показать ещё примеры для «pretty»...

красавецgood looking

Редкий красавец.
Very good looking.
Красавец мужчина, да?
A good looking man, eh?
Смотри, какой красавец!
See? A good looking one
Боже, умопомрачительный красавец.
He's such a good looking.
НИНО: Я и так красавец, приятель.
I'm already good looking,pal
Показать ещё примеры для «good looking»...

красавецvery handsome

Видишь ли, на пароходе нас страшно тянуло друг к другу. Там он казался мне высоким красавцем.
You see, on the boat we had an awful yen for each other, so I saw him as very tall and very handsome.
Ваш муж просто душка, к тому же красавец.
Your husband is very charming and very handsome. Well...
Вы такой красавец! — Спасибо!
Very handsome.
И он сказал, что доктор Моррис замечательный и просто красавец.
And he said Dr. Morris is brilliant and very, very handsome.
Видел бы ты этого мужчину — настоящий красавец!
This man is very handsome.
Показать ещё примеры для «very handsome»...