копаться в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «копаться в»

копаться вrummaged through

Иду я однажды, и вижу бездомную женщину, которая копается в коробке для пожертвований.
Um, walking the other day, i saw a homeless woman rummaging through a charity bin.
Я не собираюсь копаться в собственных фекалиях, как енот.
I'm not rummaging through my own feces like a raccoon.
— Чего вдруг копаться в её вещах?
— Why are you rummaging?
Ты всё копаешься в старье?
Still rummaging?
— Нет... У наших сотрудников есть дела поважнее, чем копаться в моих бумагах, верно, Чак?
No, hey, you guys... have better things to do than to rummage through my office, right, Chuck?
Показать ещё примеры для «rummaged through»...
advertisement

копаться вdigging into

Когда ты начал копаться в истории Джека Райли, многие люди с моей работы заволновались.
When you started digging into Jack Riley you caused a lot of people a lot of stress where I work.
Тем не менее, нам нужно решить наши проблемы в настоящем, прежде чем мы начнем копаться в прошлом.
Nonetheless, we need to handle our present problems before we start digging into past ones.
Дарил всем подарки, копался в делах, отремонтировал кабинет.
Gifts to everyone, digging into cases, constructing a new office.
Лучше вам предоставить серьезные причины для того, чтобы копаться в этом за 11 часов до казни.
You better have a damn good reason for digging into this at the 11th hour.
Зачем этому чуду косметической хирургии копаться в нераскрытых делах о поджигателе?
Why is a superficial nip-tuck diva... digging into cold cases about a firebug?
Показать ещё примеры для «digging into»...
advertisement

копаться вgoing through

Я вообразил, что ты копаешься в моих вещах заглядываешь в ящики рассматриваешь вещи в кладовке.
I was wondering if perhaps maybe you were going through my clothes looking in my drawers looking at the things in my closet.
Хватит копаться в моих вещах.
Stop going through my stuff!
Ты что, копалась в моем столе?
Have you been going through my desk?
Копаясь в его вещах, я понимаю, как мало я, на самом деле, знал о нем.
Going through his things, I realize how little I really knew him.
Ты копаешься в моих вещах?
Are you going through my drawers?
Показать ещё примеры для «going through»...
advertisement

копаться вlooking into

Дальше я стал копаться в его профиле закупок, сосредоточился на путешествиях, книгах, походных вещах и т.п.
So -— so then I started looking into his shopping profile, focusing on travel, books, camping gear, stuff like that.
Я думаю, копаться в этом — плохая идея.
I think looking into this is a bad idea.
Боб начал копаться в своих старых делах.
Bob started looking into some of his old cases.
Зачем ты копаешься в жизни Сабины?
Why are you looking into Sabine?
Не люблю, когда копаются в моей жизни... личной или профессиональной.
I don't like anyone looking into my life, personally or professionally.
Показать ещё примеры для «looking into»...

копаться вpoking around in

Я начал копаться в этом, и поэтому его убили?
What if me poking around is what got him killed?
Слушай... в следующий раз, когда будешь копаться в секретных документах, поищи что-нибудь о смерти электромобилей.
Listen, uh... Next time you're poking around classified files, see if you can find anything on the death of the electric car.
Слишком опасно начинать копаться в этом деле.
It's too dangerous to start poking around.
Кто-то не желает, чтобы мы копались в этом деле.
Somebody doesn't want us poking around this case.
Может, каждому снится подобный сон... когда они начинают копаться в твоей голове.
Maybe everybody gets dreams like this... when they start poking around in your head.
Показать ещё примеры для «poking around in»...

копаться вrifling through

Андрея, я что, должна идти и копаться в ее белье?
Andrea,what do you think I do,go rifling through her underwear drawer?
Копался в вещах Джимми?
Rifling through jimmy's things?
Я уверена, твоему отцу понравится узнать, как ты тратишь своё время, копаясь в моих вещах.
I'm sure your father would love to know how you wasted your time by rifling through my things.
Клэй снова у нас в офисе, копается в наших делах.
Well, Cley's back at our office rifling through our stuff.
Нет ничего необычного в том, чтобы найти его, копаясь в чьей-то аптечке.
Not unusual to find it if you're rifling through somebody's medicine cabinet.
Показать ещё примеры для «rifling through»...

копаться вroot around in

Я же не жлоб какой-то, копаться в личных вещах других людей.
I'd have to be a lowlife to root around in someone else's private roperty.
Вы знаете, люди не должны копаться в своём прошлом.
You know, people shouldn't root around in their past.
Ага, кто-то копался в банке с сардинами.
Uh, and somebody's been rooting in a sardine can.
Ты манипулировал моим телом и копался в моей голове.
You're manipulating my body and rooting around in my head.
Доктор Уитмор не снимал их, даже когда копался в наших грудных клетках.
Dr. Whitmore never took it off, even when he was rooting around in our chest cavities.
Показать ещё примеры для «root around in»...

копаться вto mess with

Копаешься в моей голове.
To mess with my head.
Есть вещи и получше, чем копаться в моих вещах.
You know better than to mess with my stuff.
Я же не копаюсь в твоих вещах.
I don't mess with your stuff.
К тому же никто не имеет право копаться в моем нагревателе кофе
Besides, no one messes with my coffee warmer.
Крикетт, зачем на цветущей земле Бога я вдруг захотела бы пойти к дешевой шарлатанке, которая хочет заграбастать мои деньги, копаться в моей голове, и которая работает в палатке?
Crickett, why on God's green earth would I want to go see a two-bit charlatan who wants to take my money, mess with my head and who works out of a tent?
Показать ещё примеры для «to mess with»...

копаться вsearched through

Вот те на! Она копалась в моём телефоне!
Hey, she searched through my phone!
Ты копалась в моём мобильнике.
You searched through my cell phone.
Он копался в моем прошлом, весьма досконально, как я слышал.
He searched my background — quite thoroughly, by all accounts.
Gryzzl не имеет права копаться в наших личных данных.
Gryzzl has no right to search our private data.
А база вычисляет нас, когда мы копаемся в ней.
The database tracks us when we search it
Показать ещё примеры для «searched through»...

копаться вsnooping in

Ты копалась в моих сообщениях.
You snooped through my texts.
Ты копалась в его комнате?
You snooped in his room?
Я не позволю копаться в моих вещах.
You're not gonna snoop through my stuff.
И с другой стороны? Если бы я копалась в смерти твоего тайного осведомителя, что бы ты сделал?
If I was snooping around the death of one of your CIs, you'd what?
А ты не копался в ней?
Hey, you didn't snoop, did you?
Показать ещё примеры для «snooping in»...