конфиденциально — перевод на английский

Быстрый перевод слова «конфиденциально»

«Конфиденциально» на английский язык переводится как «confidentially».

Варианты перевода слова «конфиденциально»

конфиденциальноconfidential

— Хорошо. Строго конфиденциально.
Strictly confidential.
Из конфиденциального источника.
A... confidential source.
Страуд, я думал тебе понятно, что это конфиденциальное дело?
Stroud, I thought you understood this was confidential.
— Это конфиденциально.
— He is confidential.
— Спасибо. Выдача любой конфиденциальной информации противоречит принципам нашего учреждения.
Revealing anything confidential is against the ethics of our establishment.
Показать ещё примеры для «confidential»...
advertisement

конфиденциальноprivileged

Это конфиденциальная информация, понимаешь?
This is privileged information, you understand?
Все, что ты говоришь мне — строго конфиденциально.
Anything you say to me is totally privileged.
Независимо от того, что детектив Алан Спектор сделал или не сделал, все это является конфиденциальной информацией.
Whatever DS Alan Spector did or did not confess while I was representing him is privileged information.
Это ведь конфиденциальный разговор?
This conversation was privileged, right?
— Шеймус? Это конфиденциальная информация.
That is privileged information.
Показать ещё примеры для «privileged»...
advertisement

конфиденциальноprivate

Очень конфиденциально.
Mm-hmm. Very private.
Конфиденциальная сделка.
Private transaction.
Один момент, который я действительно должен подчеркнуть сначала — все, что сказано между мной и пациентом в этой комнате... является конфиденциальным.
One thing I do have to stress from the outset is that anything that is said between myself and a patient in this room... is private.
Вообще-то это была конфиденциальная информация.
— But that was supposed to be private.
То, что Том говорит в этой комнате — конфиденциально.
What Tom says in this room is private.
Показать ещё примеры для «private»...
advertisement

конфиденциальноin confidence

Я же сказала, что это конфиденциально!
I told you that in confidence !
Она написала письмо для полиции, которое хотела чтобы было найдено, затем она написала второе письмо вам и сделала это конфиденциально.
She wrote a letter for the police to find, then she wrote this second letter to you, and did so in confidence.
Это было конфиденциально.
Everything was in confidence.
Я обратился к тебе конфиденциально.
I came to you in confidence.
— Я сказал тебе это конфиденциально.
Dominica? I told you that in confidence.
Показать ещё примеры для «in confidence»...

конфиденциальноsensitive

Где конфиденциальные документы?
Where are the sensitive documents?
Информация, которую я намерена предоставить является конфиденциальной, личного характера.
The information I intend to introduce is of a sensitive, personal nature.
Конфиденциальная информация.
Uh, sensitive information.
И она, наверное, должна уйти. У меня конфиденциальная информация.
And she should probably go, I have sensitive information.
Те документы содержат конфиденциальную информацию.
Those files contain sensitive information.
Показать ещё примеры для «sensitive»...

конфиденциальноconfidentiality

— Это конфиденциальное соглашение.
— And a confidentiality agreement.
Между доктором и пациентом существуют конфиденциальные отношения.
Doctor-patient confidentiality.
Всё что вы скажете, останется между клиентом и частным детективом, конфиденциальное всякое-такое.
Anything you tell me stays within the client-P.I. confidentiality something-or-other.
Отношения между доктором и пациентом конфиденциальны.
Doctor-patient confidentiality.
Бобби. Он подписал конфиденциальное соглашение.
He signed a confidentiality agreement.
Показать ещё примеры для «confidentiality»...

конфиденциальноoff the record

На этот раз конфиденциально.
Off the record, this time.
Все, что я скажу — конфиденциально.
Anything I tell you has to be off the record. You understand?
А если я конфиденциально сообщу вам, что Майк Росс собирался уволиться?
What if I was to tell you off the record Mike Ross was about to resign?
Мне только нужно знать, что все сугубо конфиденциально.
I just need to know we're off the record.
Между нами все всегда сугубо конфиденциально.
— We're always off the record.
Показать ещё примеры для «off the record»...

конфиденциальноclassified

Я напоминаю вам, о том что это встреча была конфиденциальной.
I remind you this meeting is classified.
— Это конфиденциальная информация.
— That is classified, of course.
Кто сказал вам о конфиденциальных документах 1998?
Who told you about Classified Document 98?
Что это за конфиденциальные документы?
What in the world is Classified Document 98?
Мой отец умер из этих конфиденциальных документов 1998!
My father died because of Classified Document 98!
Показать ещё примеры для «classified»...

конфиденциальноprivacy

У нас по-прежнему имеется табличка «Конфиденциально»?
Do we still have our privacy sign somewhere?
Это конфиденциальная зона...
This is a privacy area...
Похоже, Бантинг пользуется конфиденциальным протоколом.
Huh. Looks like Bunting is using a privacy protocol.
Теперь, Шампань, когда вы зайдёте внутрь, и я закрою дверь, ваша беседа с Ллойдом будет полностью конфиденциальной.
Now, Shampagne, when you go inside and I close the door, you and Lloyd are gonna have complete privacy.
Конфиденциальный режим.
Privacy view.
Показать ещё примеры для «privacy»...

конфиденциальноconfidential files

— Джордж? — Да? Ты в редакции пользовался конфиденциальным архивом?
George, at the office, did you ever use the confidential files?
Конфиденциальные дела всех ординаторов этой больницы.
Confidential files on every resident in this hospital.
Как и вы, я выкладывала фотки в соцсетях, проверяла состояние счёта онлайн, даже хранила конфиденциальные дела своей практики психолога на компьютере.
Like you, I posted on social media, checked my bank account balance online, even kept the confidential files of my psychological practice on my computer.
Как и вы, я выкладывала фото в соцсетях, проверяла состояние счёта онлайн, даже хранила конфиденциальные дела своих пациентов на компьютере.
Like you, I posted on social media, checked my bank account balance online, even kept the confidential files of my psychological practice on my computer.
Я получила проверенные конфиденциальные говорящие что Джефри Хьюберт из банка Хьюберта был напрямую Александра Хьюберта в 2011 году.
I have obtained verified confidential files that indicate Jeffrey Hubert of Hubert National was directly related to the death of his brother, Alexander Hubert in 2011.
Показать ещё примеры для «confidential files»...