sensitive — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «sensitive»
/ˈsɛnsɪtɪv/
Быстрый перевод слова «sensitive»
На русский язык «sensitive» переводится как «чувствительный» или «чувствительная».
Варианты перевода слова «sensitive»
sensitive — чувствительный
I'm a sensitive man, I am.
Я чувствительный человек.
I can see that you're worried, and Amy is a very sensitive and delicately adjusted child.
Я понимаю, что вы волнуетесь за нее, а Эми очень деликатный и чувствительный ребенок.
I'm a very sensitive man, for a cop.
Я человек чувствительный, хоть и коп.
Michel isn't like other children. He's very sensitive.
Но Мишель не как все, он слишком чувствительный.
The boy's too sensitive.
Мальчик слишком чувствительный.
Показать ещё примеры для «чувствительный»...
sensitive — деликатный
I'm here to discuss a sensitive issue.
— Зачем он вам, сеньоры? Нужно обсудить деликатный вопрос.
Maybe I am too sensitive.
Возможно, я и правда слишком деликатный.
The thing is, this is a very sensitive issue...
Дело в том, что это очень деликатный вопрос...
But in this country, we have to understand that it is a sensitive issue, okay?
Но в этой стране, мы должны понимать что это деликатный вопрос, ясно?
Glorious... I know it's a very sensitive subject, but with my new job, I have access to all sorts of things, and I know who to ask to find out even more.
Я знаю, что вопрос очень деликатный, но на моей новой работе у меня будет доступ к чему угодно, и я знаю, кого попросить разузнать побольше.
Показать ещё примеры для «деликатный»...
sensitive — чуткий
He's sensitive.
Он чуткий.
That shows you how sensitive he is.
— Сразу видно, какой он чуткий.
You're an intelligent, decent, sensitive man, and, well, I have a feeling about you.
Ты умный, достойный, чуткий мужчина. Когда я рядом с тобой, у меня возникает ощущение, будто бы ко мне с чем-нибудь прибегают мои ученики.
What a considerate, sensitive hearful person you are!
Какой Вы внимательный, чуткий, душевный человек!
He's such a kind and sensitive man.
Он такой добрый и чуткий человек.
Показать ещё примеры для «чуткий»...
sensitive — секретный
The news is quite sensitive.
Новости довольно секретные.
Porter's CO is doing an intelligence audit to determine if there's any sensitive material missing.
Сейчас проверяется, не пропали ли у Портера секретные материалы.
There are people who are carrying sensitive data in the city now. A group of thieves trying to hijack it.
Кое-кто везет секретные мозговые данные, а грабители пытаются их похитить.
Sensitive research.
Секретные исследования.
The old wing is where our most sensitive research takes place.
Здесь, в старом крыле, происходят наиболее секретные исследования.
Показать ещё примеры для «секретный»...
sensitive — ранимый
He's more sensitive than my mother.
Он более ранимый, чем мама.
Add to that, you're sensitive.
К тому же, ты ранимый.
He's so sensitive.
Он такой ранимый.
What's he so sensitive about?
Чего это он такой ранимый?
But he is very sensitive, and it won't kill erin To just go and have lunch with him in the break room Like I promised him.
Но он очень ранимый, и Эрин не надорвется, если пообедает с ним в комнате отдыха, как я ему обещал.
Показать ещё примеры для «ранимый»...
sensitive — чувственный
He's sensitive and sincere and very poetic.
Он чувственный, искренний и очень поэтичный.
You're handsome...and sensitive.
Вы красивый и... чувственный.
A young painter, I don't know his work, but he seems sensitive... Could be interesting.
Там молодой парень, я его плохо знаю, не знаю, чем он занимается, но он такой чувственный, это может быть интересно.
Can't you see he's a shy, sensitive flower?
Неужто ты не видишь, что он стеснительный, чувственный цветок?
I'm a sensitive, intense, incredibly feeling young man, who just occasionally likes to go...
Я чувственный, пылкий, невероятно восприимчивый юноша. Который любит, иногда любит делать.
Показать ещё примеры для «чувственный»...
sensitive — щекотливый
Please, this is a very sensitive issue.
Прошу вас, это щекотливая тема.
It's a very sensitive situation, and the less anyone knows about it, the better.
Ситуация очень щекотливая...
Now... of course this is a real sensitive issue these days, as you can imagine.
Теперь, конечно, это реальная щекотливая тема последних дней, как вы можете представить.
It's just a sensitive issue for me.
Просто для меня это щекотливая тема.
This situation is sensitive, okay?
Это щекотливая ситуация, понятно?
Показать ещё примеры для «щекотливый»...
sensitive — нежный
How sensitive of him!
Какие мы нежные!
My, everybody's so sensitive.
Матушки, какие все нежные.
Mr. Sensitive.
Какие мы нежные.
Nothing. Why you gotta be so sensitive?
Ничего, надо же какие мы нежные?
They're so sensitive and confident.
Они такие нежные и уверенные.
Показать ещё примеры для «нежный»...
sensitive — важный
— You see, Mr. Dean, we have reason to believe that Mr. Zavitz may have passed sensitive materials to you.
— Видите ли, мистер Дин, у нас имеются основания полагать, что вам передали важные материалы.
Well, sensitive, so we were hoping you could tell us that.
Важные, поэтому мы и надеялись, что вы нам поможете.
Are those documents sensitive enough to warrant a three-man team with a Jaffa escort?
И эти документы настолько важные, чтобы их доставили команда из трех человек и Джаффа?
Well, it turns out the deputy chief keeps all his most sensitive case files at home.
Так уж получилось, что их шеф хранит самые важные папки с делами у себя дома.
There are sensitive talks going on between our government and the visitors.
Наше правительство ведет с визитерами важные переговоры.
Показать ещё примеры для «важный»...
sensitive — конфиденциальный
Those files contain sensitive information.
Те документы содержат конфиденциальную информацию.
Now, banks would never ask for sensitive information like that via email.
А банки никогда не запрашивают конфиденциальную информацию по электронной почте.
The Egyptians, like companies and governments today, strove to protect their sensitive information...
Египтяне, как компании и правительства современности, стремились защитить свою конфиденциальную информацию...
It hid sensitive information beneath layers and layers of fake data.
Она скрывает конфиденциальную информацию. Под множеством слоёв фальшивых данных.
It allows him to access files that contain highly sensitive information about his clients.
Он дает ему доступ к файлам, которые содержат особо конфиденциальную информацию о клиентах.
Показать ещё примеры для «конфиденциальный»...