консультант — перевод на английский

Быстрый перевод слова «консультант»

«Консультант» на английский язык переводится как «consultant».

Варианты перевода слова «консультант»

консультантconsultant

— Я консультант по мерчандайзингу.
— Merchandising consultant.
Консультант...
Consultant.
Не очень распространённая профессия. Джеймс МакКорд, консультант по безопасности.
James McCord, security consultant.
Мне показалось, что Вокер больше подходит для налогового консультанта.
I guess I thought that Walker sounded more like a tax consultant should.
Наш консультант по медиа — Тим Дрейпер.
— Our media consultant is Tim Draper.
Показать ещё примеры для «consultant»...
advertisement

консультантcounselor

Я отработал это будучи консультантом бойскаутом.
I used to be a boy scout counselor.
Юридический консультант.
Legal counselor.
Он хочет скомпрометировать меня, как консультанта.
He wants to compromise my position as counselor.
Консультант на меня злится.
The counselor is mad at me.
Консультант по здоровому образу жизни или барыга?
What the fuck are you, a drug counselor or a drug dealer?
Показать ещё примеры для «counselor»...
advertisement

консультантadvisor

Я представляю возможного спонсора, миссис Карлтон Рэндом... чьим юридическим консультантом я имею счастье являться.
I represent the possible donor, Mrs. Carleton Random... whose legal advisor I happen to be.
Мне казалось, что я консультант!
I am supposed to be an advisor!
Сэр Джордж, мистер Винсер, это Доктор, наш научный консультант.
Sir George, Professor Winser, the Doctor is our scientific advisor.
Да, их научный консультант сейчас как раз на пути к нам.
Yes, their scientific advisor is on his way down here now.
Финансовый консультант?
Financial advisor?
Показать ещё примеры для «advisor»...
advertisement

консультантconsulting

— Хочешь к нам консультантом.
— Any interest in consulting?
Да, я работал у них консультантом.
Yeah, I did some consulting work for them.
— Джереми Дрезнер, технический консультант.
Jeremy Dresner, consulting in I.T.
Консультант по вопросам безопасности в Красном море.
Does security consulting along the Red Sea.
Да, доктор Монтегью — консультант по делу.
Yes, Dr. Montague is consulting on the case.
Показать ещё примеры для «consulting»...

консультантcounseling

И консультант по делам брака тут не поможет.
The marriage counseling might not work out.
Хочешь, мы обратимся к брачному консультанту?
You wanna go to counseling?
Ты предпочитаешь работать консультантом или петь национальные гимны?
You prefer counseling or singing the national anthem?
Вы и губернатор ходите к семейному консультанту?
You and the governor are in marriage counseling?
И я чувствую... и да, ты заставляешь меня прибегать к языку консультанта по брачным отношениям...
And I feel... and yes, you are making me resort to marriage counseling speak...
Показать ещё примеры для «counseling»...

консультантcounsellor

— Доктору Бернарду Шенкману нашему новому семейному консультанту.
— Dr Bernard Schenkman, our new marriage counsellor.
Я передам тебе ключи. Консультант позвонит тебе сегодня и назначит встречу.
A counsellor will call today to set up an appointment.
Мой консультант отправил вам не тот трансфер.
My college counsellor sent you the wrong transcript.
Консультант.
Counsellor.
Но смотри, руки прочь от консультанта.
But, hey, Hands off the counsellor.
Показать ещё примеры для «counsellor»...

консультантadviser

Нам срочно нужен опытный военный консультант.
We need, immediately, an experienced military adviser.
Да, военным консультантом в партизанскую армию.
Yeah. Military adviser to the underground forces.
У моего старшего консультанта, Гленна Каллена, есть сын по имени Питер, и у него есть отклонения в развитии.
My senior adviser, Glenn Cullen, has a son, his name is Peter, and he has special educational needs.
Что на это им ответите? Джулиус Николсон — очень уважаемый консультант.
Julius Nicholson is a hugely respected adviser.
Эстетический Консультант?
Aesthetic Adviser?
Показать ещё примеры для «adviser»...

консультантguidance counselor

Вы консультант по вопросам семьи и брака?
Are you the marriage guidance counselor?
Так почему же ты стала одним из многих полицейских консультантов?
So why do you make as much as a guidance counselor?
Я же знаю консультанта по профориентации, довольно симпатичного.
I know a guidance counselor, who happens to be kind of cute.
Консультант позвонил мне.
The guidance counselor called me.
Вы устроите мне целую новую жизнь в какой-нибудь Топеке где я буду, кем захочу типа, электриком или консультантом.
You gotta set me up with a whole new life in, like, Topeka where I get to be whatever I want like a master electrician or a guidance counselor.
Показать ещё примеры для «guidance counselor»...

консультантmarriage counselor

Тебе нужно быть брачным консультантом.
You ought to be a marriage counselor.
Наш семейный консультант сказал, чтоб мы дарили друг другу время от времени подарки, чтобы привнести в отношения спонтанность.
So our marriage counselor said we should get each other Little gifts now and then to keep things spontaneous.
— С каких это пор ты стала семейным консультантом?
Since when did you become a marriage counselor?
Я подумала, что хорошо бы нам попробовать сходить к семейному консультанту.
I was thinking that we should try and see a marriage counselor.
Я подумала, что хорошо бы нам сходить к семейному консультанту.
I was thinking that we should try and see a marriage counselor.
Показать ещё примеры для «marriage counselor»...

консультантfinancial advisor

Встреча с финансовым консультантом имеет исключительно практический характер.
A meeting with a financial advisor is practical.
Я ваш ведущий, Джей Глэйзер. Мы всё звали тебя сюда как игрока, теперь у тебя другая роль. Ты финансовый консультант.
Spence, tried to get you out here a bunch as a football player, but now different role as a financial advisor.
Я вообще не врубился, когда услышал, что ты, оказывается, пытаешься стать финансовым консультантом.
I nearly lost it when I heard that you of all people are trying to be a financial advisor. Do you even have an MBA?
Финансовый консультант, специализировался на деривативах. Вы знаете, что такое дериватив?
He's a financial advisor specializing in derivative do you know what a derivative is?
Он финансовый консультант.
He's a financial advisor.
Показать ещё примеры для «financial advisor»...