counsellor — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «counsellor»

/ˈkaʊns(ə)lə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «counsellor»

На русский язык «counsellor» переводится как «консультант» или «советник».

Варианты перевода слова «counsellor»

counsellorконсультант

A counsellor will call today to set up an appointment.
Я передам тебе ключи. Консультант позвонит тебе сегодня и назначит встречу.
My college counsellor sent you the wrong transcript.
Мой консультант отправил вам не тот трансфер.
Counsellor.
Консультант.
Do you remember what our counsellor said about communication?
Помнишь, что наш консультант сказал про общение?
Yes, I remember what our counsellor said about communication.
Да, я помню, что сказал наш консультант про общение.
Показать ещё примеры для «консультант»...
advertisement

counsellorсоветник

Yeah, Counsellor. Michael Corleone.
Да, советник, Майкл Корлеоне, верно.
As of today, Counsellor Grigoriev of the Soviet embassy in Berne is alive and en poste.
На данный момент, советник Григорьев жив и усердно трудится в посольстве.
Thank you, Counsellor.
Спасибо, советник.
One day, a visiting counsellor asked him to draw something.
Однажды, советник пришел к нему в школу, попросил его что-то нарисовать.
Counsellor, madam. Not Principal.
Советник, не начальник, мадам.
Показать ещё примеры для «советник»...
advertisement

counsellorпсихолог

Anyone else know that I was your counsellor? No.
— Кто-нибудь еще знает, что я твой психолог?
How was your counsellor?
Как тебе психолог?
— I do not need a counsellor!
Не нужен мне психолог!
Rachael, our guidance counsellor, is the reason we all know Flynn is dying.
Рейчел наш психолог, это из-за нее все узнали о том, что Флинн умирает.
A married man, a father of two, a bereavement counsellor...
Женатый мужчина, отец двух детей, психолог.
Показать ещё примеры для «психолог»...
advertisement

counsellorадвокат

Hi, Counsellor.
А, адвокат.
— But, Mr. Counsellor...
Но, синьор адвокат..
Counsellor, you wish to make an opening statement?
Адвокат, Вы хотите взять вступительное слово?
Counsellor?
Адвокат?
Counsellor.
Адвокат.
Показать ещё примеры для «адвокат»...

counsellorнаставник

You figured right, counsellor.
Ты правильно подумал, наставник.
Every mind must have some counsellor to whom it may apply for consolation in distress.
Каждой душе нужен наставник к которому она могла бы обратиться за утешением в несчастьи.
Discretion, counsellor?
Принято, наставник...
Cruel and unusual, counsellor.
Жестоко и странно, наставник.
The best counsellor ever.
Лучший наставник, которого я когда-либо знал.
Показать ещё примеры для «наставник»...

counsellorпсихотерапевт

I'm a grief counsellor.
Я — его психотерапевт.
I don't want to see a counsellor.
— Не нужен мне психотерапевт.
I'm not a counsellor.
Я тебе не психотерапевт.
Do I look like a counsellor?
Я похож на психотерапевта?
Have you thought about maybe seeing a bereavement counsellor?
Ты не думала, что может, тебе стоит сходить к психотерапевту?
Показать ещё примеры для «психотерапевт»...

counsellorвожатые

Attention, counsellors!
Внимание, вожатые!
"The counsellors will arrange a unique day of no-holds-barred fun "for you to remember forever."
«Вожатые устроят необычный день беспощадного веселья, которое вы запомните на всю жизнь.»
And great counsellors like Flynn and Gary and... the Indian guy.
И отличных вожатых, как Флинн и Гэри и этот индийский парень.
Sam Grover was a counsellor from Buffalo that Lou hired over the phone.
Сэм Гровер был вожатым из Буффало которого Лу нанял по телефону.
But I hung out with a lot of junior counsellors in my last year, so I knew.
Но я дружил со многими вожатыми, от них и узнал эту историю.
Показать ещё примеры для «вожатые»...