counselor — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «counselor»

/ˈkaʊns(ə)lə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «counselor»

«Counselor» переводится на русский язык как «консультант» или «советник».

Варианты перевода слова «counselor»

counselorконсультант

Legal counselor.
Юридический консультант.
Are you the marriage guidance counselor?
Вы консультант по вопросам семьи и брака?
What the fuck are you, a drug counselor or a drug dealer?
Консультант по здоровому образу жизни или барыга?
Maybe they have a decent counselor to help her out.
— Может, у них есть хороший консультант, который сможет ей помочь.
His counselor said that he could take his regular classes.
Его консультант сказал, что он может посещать обычную школу.
Показать ещё примеры для «консультант»...
advertisement

counselorсоветник

Thank you, Counselor Cam.
Спасибо, Советник Кэм.
Counselor, what about Charles?
Советник, что насчет Чарльза?
I am senior counselor of the House of lyi, Kageyu Saito.
Кагею Сайто, главный советник дома Ии.
Are you counselor to the King, or to my sister?
Ты советник Короля или моей сестры?
This is going someplace, counselor?
Это ведь не праздный вопрос, советник?
Показать ещё примеры для «советник»...
advertisement

counselorадвокат

Oh, Counselor!
А, адвокат!
— No, not you, Counselor.
— Нет-нет, это я не вам, адвокат.
Counselor, are we all set?
Адвокат, все идет как надо?
Counselor, I gotta get outta here, now.
Адвокат, мне нужно выбраться отсюда, немедленно.
Counselor... oh, come here...
Адвокат... Пойди сюда...
Показать ещё примеры для «адвокат»...
advertisement

counselorпсихолог

The school counselor told me I need to look forward, embrace living, carpe diem.
Школьный психолог говорил, что мне нужно принимать жизнь такой какая она есть.
A counselor.
Психолог.
Yes, yes, Lynette, I am a couples counselor.
Да, Линетт, я семейный психолог. Правда?
Look, the only reason you got this job is because your guidance counselor begged me to give it to you.
Послушай, ты здесь работаешь, только потому что твой школьный психолог умоляла меня тебя взять.
The counselor will be here all day, so go talk to her if you feel the need.
Психолог будет здесь постоянно, вы всегда можете с ним поговорить.
Показать ещё примеры для «психолог»...

counselorвожатый

This camp counselor I once had who used to make everyone do turbo sit-ups.
Был у меня в лагере вожатый, он заставлял всех качать пресс.
Okay, guys, I once had this camp counselor...
Ладно, ребята. Был у меня в лагере вожатый...
Yes, counselor Steve.
Да, вожатый Стив.
Yes, counselor Steve.
Да, вожатый Стив!
UN Counselor Steve.
Да, вожатый Стив.
Показать ещё примеры для «вожатый»...

counselorнаставник

I like my counselor.
Мне нравится мой наставник.
I had a crappy guidance counselor.
У меня был дрянной наставник...
My counselor is great.
Мой наставник замечательный.
Your counselor wants to see you.
Твой наставник хочет увидеть тебя.
Counselor Healy has spoken with him.
Наставник Хили разговаривал с ним.
Показать ещё примеры для «наставник»...

counselorпсихотерапевт

As a psychological counselor, I prescribe a peculiar method of treatment that... involves having patients listen to alpha-wave music and sounds, in order to bring about mental stability.
Как психотерапевт, я выписываю своеобразный метод лечения, он заключается... в прослушивании музыкальных и звуковых альфа-волн, восстанавливающих душевное равновесие.
Yes, but in my professional opinion, he may need more support from the people who love him, maybe even a grief counselor with specialized...
Да, но с моей профессиональной точки зрения ему нужно больше поддержки от любящих его людей, может даже специализированный психотерапевт...
A friend, maybe a grief counselor?
Друг, может, психотерапевт?
A counselor will want me to stop being angry.
Психотерапевт захочет, чтобы я перестала злиться.
And our grief counselor believes that travel helps with recovery.
И наш психотерапевт считает, что путешествие помогает восстановлению.
Показать ещё примеры для «психотерапевт»...

counselorметодист

Are you the new guidance counselor?
Вы новый методист?
The new guidance counselor I was telling you about.
Новый методист, о которой я тебе рассказывала.
Mr. Ecklund, my guidance counselor, he called their admissions office.
Мистер Экланд, мой методист, он звонил в приёмную комиссию.
Tessa, I'm Mr. Wolf, your guidance counselor.
Тесса, я мистер Вольф, твой методист.
There was this guidance counselor who told me that I should take up a trade 'cause no college would ever take a guy like me.
Наш школьный методист сказал, что поступать нет смысла, ни один университет не примет такого, как я.
Показать ещё примеры для «методист»...

counselorзащитник

Excellent technique, counselor.
Отличная техника, защитник.
Shall we all gather... around the campfire here, counselor?
Так давайте... подтягивайтесь к нам, защитник.
Is there a problem, counselor?
У вас проблемы, защитник?
To be honest, counselor, when I first got this case, I thought it was a joke.
Если честно, защитник, когда я впервые получила это дело, я думала это шутка.
Counselor!
Защитник!
Показать ещё примеры для «защитник»...

counselorкуратор

— You guidance counselor.
— Твой куратор.
As of today, I am your new counselor. Get used to it.
С сегодняшнего дня, я твой новый куратор.
And then I got the call at work from her counselor asking where she was, so I went home, checked in her room, and her cell phone was there.
А потом позвонил её куратор, спрашивал, где она, и я поехал домой, проверил её комнату, нашёл её сотовый.
— My counselor brought me.
— Меня привезла куратор.
Did my counselor leave?
Моя куратор уехала?
Показать ещё примеры для «куратор»...