колотиться — перевод на английский

Варианты перевода слова «колотиться»

колотитьсяpounding

Колотится ли твое сердце?
Is your heart pounding?
Все на нервах, сердце колотится, налицо явные признаки желудочного расстройства.
Nervous, hearts pounding, probably a little sick to their stomachs.
Сердце колотится, аж слыхать!
I can hear your heart pounding.
Как будто я задыхался, сердце колотилось, я весь вспотел.
Like I was suffocating, heart pounding, drenched in sweat.
Сердца колотились, мы бежали в лес, но их лошади были быстры.
Hearts pounding, we fled into the woods, but their horses were fast.
Показать ещё примеры для «pounding»...
advertisement

колотитьсяracing

Сердце колотилось, но тебе бы пришлось вернуться ещё раз.
Your heart is racing, but you have to come back later.
У тебя сердце так и колотится.
Your heart... is racing.
Мое сердце бешено колотиться.
My heart is racing.
Боль в груди, сердце колотиться, чувство наступающего конца... то, что вы испытали, называется паническая атака.
Chest pain, racing heart, a feeling of impending doom... what you are experiencing is called a panic attack.
Сердце так и колотится!
Ooh, my heart is racing!
Показать ещё примеры для «racing»...
advertisement

колотитьсяis beating

Небожа, дорогой, моё сердце колотится, смотри.
Oh, Nebojsa, my heart is beating so fast. Feel it.
Мое сердце *** колотится.
My heart is beating.
Сердце колотится.
My heart is beating.
И почему твоё колотится так быстро?
And why yours is beating so fast?
Мое сердце колотится как бешеное, и я боюсь того, что вот-вот случится.
I tell you right now, my heart is beating like a phone book in a dryer and I'm so afraid of what's about to happen.
Показать ещё примеры для «is beating»...
advertisement

колотитьсяheart

Его сердце колотилось как барабан.
His heart beat like a drum.
Своими ногами ты заставляешь свое сердце колотиться и сам заставляешь себя спускаться.
With your two feet you lunge your heart and yourself to down-climb it on your own.
Я просто счастлива, волнуюсь, моё сердце колотится при встрече с тобой.
For me, I just feel... happy, excited, and my heart flutters when I see you.
Все эти воспоминания... заставляют сердце колотиться чаще.
All this remembrances... Clamped a cold hand on my heart.
И однажды, я был с пациентом, и без какой-либо причины мое сердце начало колотиться. Я не мог дышать.
And then, one day, I was with a patient and for no reason my heart started to pound, and I couldn't breathe.
Показать ещё примеры для «heart»...