коллега — перевод на английский

Быстрый перевод слова «коллега»

«Коллега» на английский язык переводится как «colleague».

Варианты перевода слова «коллега»

коллегаcolleague

Дай бог, вдруг это о нашей коллеге?
And pray, what of our colleague?
Я рад приветствовать коллегу моего сына.
I am very pleased to meet a colleague of my son.
Минутку, коллега!
One moment, colleague.
Г-н коллега, где господа?
And colleague, where are the gentlemen? -Over there.
Направь стопы туда, к моей коллеге.
If thee will consult with my colleague in there.
Показать ещё примеры для «colleague»...
advertisement

коллегаassociate

Мой коллега, месье Эрик.
My associate, Monsieur Erique.
А...мой коллега, Жако.
Uh... My associate, Jacquot.
Мой коллега капитан Гастингс.
My associate, Capitão Hastings.
Это мой коллега капитан Гастингс.
This is my associate, the Captain Hastings.
Мой коллега месье Гастингс и я сам уже много наслышаны о Вашей постановке.
Monsieur Opalsen. My associate, Captain Hastings, and myself have already heard much about your production.
Показать ещё примеры для «associate»...
advertisement

коллегаcoworkers

Коллеги!
Coworkers!
Думаю я действительно нравлюсь своим коллегам.
I think my coworkers are really taking to me.
О вашей жизни здесь, чем занимались во время войны ваших коллегах, президенте Кларке, о чем хотите.
Your time here, what you did during the war your coworkers, President Clark, whatever.
Но я получила много помощи от моих коллег, в основном от мужчин.
But I get a lot of help from my coworkers, mostly male.
Нет. Ты, наверное, не знаешь этого, Фред, но некоторые друзья и коллеги винят меня в том, что я слишком тихий, все время сижу дома, хмурый.
Friends and coworkers have accused me of being the stay-at-home, sulky one.
Показать ещё примеры для «coworkers»...
advertisement

коллегаfellow

Мы могли бы обсудить их как учёные коллеги, разумеется.
We could discuss them as... as fellow scientists, of course.
Это Кэрол Ричмонд, моя коллега астронавт.
This is Carol Richmond, my fellow astronaut.
Будешь всё держать при себе или оповестишь коллегу?
Gonna keep it to yourself or tell your fellow worker?
Уверяю вас, я и мои коллеги директора...
I assure you that I and my fellow directors...
Я хочу вам сказать, что мои приятели и коллеги настоящие американцы.
Let me tell you. My friends and fellow Americans.
Показать ещё примеры для «fellow»...

коллегаpartner

Джули, моей ассистентке, коллеге и драгоценной подруге, которая однажды, возможно, станет чем-то большим.
For Julie, my assistant, partner and dear friend. Perhaps someday she will be something more.
Здравствуй, коллега.
Hiya, partner.
Когда появится ваш коллега, передайте ему, что это был неудачный розыгрыш на Хэллоуин.
When your partner comes out, tell him it was just a bad Halloween joke.
Твоя коллега весьма привлекательна, дорогой Сан Кляр.
Your partner is very attractive, dear St. Clare.
За моего японского коллегу.
My Japanese partner.
Показать ещё примеры для «partner»...

коллегаco-workers

У меня было подозрение что ты некомпетентен и прячешься за своих коллег.
I had a suspicion you were incompetent, hiding behind your co-workers.
Нет, я смогу жить, если плохо сыграю на глазах моих коллег.
No, I can live with playing badly in front of my co-workers.
А как насчет остальных ваших коллег?
But what about your other co-workers?
Но Фредди и его коллеги по работе настроены решительно изменить ситуацию.
But Freddy and his co-workers are determined to change the ending.
А как же твои коллеги?
What about your co-workers?
Показать ещё примеры для «co-workers»...

коллегаfriend

Господа присяжные, в этом деле я выступаю со своим ученым коллегой мистером Бартоном со стороны обвинения.
Members of the jury, I appear in this case with my learned friend, Mr. Barton, for the prosecution.
Коллега, займитесь!
Take care of him, friend.
Коллега занимался её причёской.
A friend was doing her hair.
Парень из пиццерии — наш коллега из ФБР.
The guy in the pizza parlor is a friend from the Bureau.
Мой коллега из Мичигана, был слишком вежлив комментируя этот вопрос.
My friend from Michigan is too polite to comment on this.
Показать ещё примеры для «friend»...

коллегаwork

Я знал его только как коллегу.
I know him only at work.
Хочу познакомиться с твоими коллегами.
I wanna meet your friends from work.
— Я выхожу с моими коллегами по работе!
— I told you I was going out with the girls from work.
Мистер Холлаберд пытается запугать моего коллегу.
Do these workers own the land they work on?
Ты вчера всем моим коллегам понравилась.
Everybody at work loved you last night.
Показать ещё примеры для «work»...

коллегаpeers

Так или иначе, у меня не было другого выбора, кроме как отдать ваше время одному из ваших коллег, который чётко понимает нашу политику с расписанием.
In any event, I had no alternative but to reassign your spot to one of your peers who possesses a clearer understanding of our scheduling policies.
Просто я считаю — если бы это было верно для всех моих коллег — что с успехом и богатством приходит ответственность.
I just happen to believe — would this were true of all my peers — that with success and wealth comes responsibility.
Его коллеги в Таскенджи и Уиллоубруке?
His peers at Tuskegee and Willowbrook?
Си Си, эти люди мои коллеги, мои кумиры, мои бывшие и прошлые Секретные Санты.
C.C., these people are my peers, my heroes, my past and future Secret Santas.
Трое твоих коллег заперты в хранилище, И единственное, что разделяет их и группу спецназа — это ты.
Three of your peers are locked in that vault with nothing between them and a SWAT team but you.
Показать ещё примеры для «peers»...

коллегаpeople

— Твои коллеги уже проводили старый год?
— You people been seeing the old year out?
Я говорю с тобой, с Леа, с коллегами по работе...
I can talk with you, and Lea... with people at the office...
У меня хорошая работа, мне нравятся мои коллеги, и здесь Уоррен.
I got a great practice. I like the people I work with. and Warren.
Раз они забрали твою запись, расскажи своим коллегам что ты видел.
They took the video off you, so go and tell your people what you saw.
Что я делаю так это — создаю атмосферу поддержки для своих коллег.
What I do do is create an atmosphere of support for the people working with me.
Показать ещё примеры для «people»...