как раз вовремя — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «как раз вовремя»

«Как раз вовремя» на английский язык переводится как «just in time» или «right on time».

Варианты перевода словосочетания «как раз вовремя»

как раз вовремяjust in time

Ага, как раз вовремя!
Just in time.
Как раз вовремя, чтобы сфотографироваться со мной.
Just in time to get in the picture with me.
Пришел в себя как раз вовремя, чтобы услышать ваш допрос.
I came to just in time to hear your interrogation.
Она умерла как раз вовремя для вас, чтобы избежать этого.
She died just in time for you to miss that.
Его остановили как раз вовремя.
They stopped him just in time.
Показать ещё примеры для «just in time»...
advertisement

как раз вовремяright on time

Как раз вовремя.
Hey, right on time.
Нет, нет. Все великолепно, как раз вовремя.
No, no. lt was great, right on time.
Как раз вовремя, и спасибо тебе за изменение правил инспектирования для меня.
Right on time, and thank you for bending the inspection rules for me.
— Ты как раз вовремя!
— You are right on time!
Ты как раз вовремя!
Right on time! — Why?
Показать ещё примеры для «right on time»...
advertisement

как раз вовремяabout time

Как раз вовремя.
About time.
Как раз вовремя!
About time.
Как раз вовремя, Дориан.
About time, Dorian.
Понял вас, диспетчер, как раз вовремя.
Roger, approach, and about time.
Джордж, как раз вовремя.
Boy George, about time.
Показать ещё примеры для «about time»...
advertisement

как раз вовремяperfect timing

Как раз вовремя, Кики.
Perfect timing, Kiki.
О, как раз вовремя.
Perfect timing.
Как раз вовремя.
Perfect timing.
— Ты как раз вовремя.
Perfect timing.
Ах, сударыня, вы как раз вовремя.
Madame, perfect timing!
Показать ещё примеры для «perfect timing»...

как раз вовремяyou're just in time

Ты как раз вовремя, Ирвинг.
You're just in time.
— Вы как раз вовремя. Вечеринка начинается. — Вот и хорошо.
You're just in time for the clambake.
— Ты как раз вовремя.
— Good. You're just in time.
Вы как раз вовремя.
Well, you're just in time.
Вы как раз вовремя.
Agent Dunham, you're just in time.
Показать ещё примеры для «you're just in time»...

как раз вовремяit's about time

Как раз вовремя.
— Well, it's about time.
Вы как раз вовремя проснулись.
Well, it's about time you woke up.
Как раз вовремя.
Well, it's about time.
Как раз вовремя!
Well, it's about time!
Как раз вовремя.
It's about time.
Показать ещё примеры для «it's about time»...

как раз вовремяgood timing

Папа, ты как раз вовремя.
Papa, good timing.
Ты как раз вовремя, Дуленце!
Good timing!
Как раз вовремя.
Good timing.
Так дело не пойдёт, вы как раз вовремя подвернулись.
This won't take long. Good timing.
Ты как раз вовремя.
(Trish) Well, good timing.
Показать ещё примеры для «good timing»...

как раз вовремяnice timing

Как раз вовремя, Орвилл.
Nice timing, Orville.
Тор, приятель, ты как раз вовремя.
Thor, buddy! Nice timing.
Как раз вовремя.
Nice timing, man.
Как раз вовремя, да?
Nice timing,huh?
Как раз вовремя!
Nice timing!

как раз вовремяjust the right time

Как раз вовремя.
Just the right time.
Вы приехали как раз вовремя, у нас был ужасный наплыв.
You've arrived at just the right time, we've had the most terrible rush.
Пришли как раз вовремя.
Came just at the right time.
Кажется мы поспели как раз вовремя.
Sounds like we came back at just the right time.
Нет, как раз вовремя.
— No, time is just right.