nice timing — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «nice timing»

nice timingхорошо провёл время

I had a nice time.
— Я хорошо провел время. — Да?
Well, I had a pretty nice time.
Ну я хорошо провёл время.
Have a nice time?
Хорошо провел время?
So I had a nice time.
Я хорошо провёл время.
Well,I had a nice time.
Я хорошо провел время.
Показать ещё примеры для «хорошо провёл время»...
advertisement

nice timingхорошо проводишь время

I should have said something earlier, but I was having a nice time.
Я должна была сказать об этом раньше. но мы так хорошо проводим время.
We were having a nice time.
Мы хорошо проводим время.
But we're having such a nice time!
Мы ведь так хорошо проводим время!
We're having a nice time, aren't we?
Мы же хорошо проводим время, не так ли?
Come on, Bill. We're having a nice time.
Брось, Билл, мы хорошо проводим время.
Показать ещё примеры для «хорошо проводишь время»...
advertisement

nice timingотлично провела время

Well, Conor, I had a really nice time.
— Ну, Конор, я отлично провела время.
I had a really nice time, Cathy.
Я на самом деле отлично провела время, Кэти.
I had a really nice time.
Я отлично провела время.
I had a really nice time today.
Я отлично провела время сегодня.
I had a nice time today.
Я отлично провела время
Показать ещё примеры для «отлично провела время»...
advertisement

nice timingхорошо

Have a nice time?
Хорошо?
Have a nice time, lindsay.
— Папа! Хорошо тебе съездить, Линдси.
I had a really nice time.
Хорошо танцуете. Спасибо.
Have a nice time at the spa?
Как СПА, хорошо?
Did you have a nice time?
Ой, я так соскучилась. У тебя всё хорошо?
Показать ещё примеры для «хорошо»...

nice timingвовремя

Well, very nice timing, Mommy.
Очень вовремя, мамочка.
— Well, that was nice timing.
— Ну, вовремя.
Nice timing.
Вовремя.
Nice timing, warrior.
Вовремя, воин.
Nice timing, Sarge.
Вовремя, сержант.
Показать ещё примеры для «вовремя»...

nice timingприятно провести время

Hisako, have a nice time.
— Хисако-сан, приятно провести время.
Well... dress warmly, Boris, and have a nice time.
Ну... Одевайся тепло, Борис. Желаю приятно провести время.
— Have a nice time.
Приятно провести время.
Have a nice time.
Приятно провести время.
I want to have a nice time.
Я хочу приятно провести время.
Показать ещё примеры для «приятно провести время»...

nice timingпрекрасно провела время

Well, I had a really nice time.
Я прекрасно провела время.
I had a nice time last night.
Вчера ночью я прекрасно провела время.
I had a very nice time.
Я прекрасно провела время.
I had a really nice time last night in the park.
Прошлой ночью в парке я прекрасно провела время.
I had a really nice time.
Я прекрасно провела время.
Показать ещё примеры для «прекрасно провела время»...

nice timingпонравилось

I had a very nice time.
Мне очень понравилось.
You know Abe had a very nice time with you last Sunday.
Знаешь, в прошлое воскресенье Эйбу с тобой очень понравилось.
Nice time?
Понравилось?
Did you have a nice time today?
Тебе понравилось?
— I had a nice time.
— А мне понравилось.
Показать ещё примеры для «понравилось»...

nice timingэто время

I hear Afghanistan is nice this time of year.
Я слышал, что Афганистан бесподобен в это время года.
I hear Paris is nice this time of year.
Я слышала, в это время года Париж весьма неплох.
Country's mighty nice this time of the year.
Деревня в это время года очень хороша.
You know, you're like a penguin on the North Pole, hears the South Pole is really nice this time 'a year.
Ты, как пингвин на северном полюсе, которому сказали, что на южном полюсе в это время года особенно прикольно.
— And I thought it was rather strange that he could have some nice time here with another woman...
— И я подумала, что довольно странно, что он в это время забавляется с любовницей...
Показать ещё примеры для «это время»...

nice timingприятно проводим время

I thought we were having a nice time.
Я думал, мы здесь приятно проводим время.
— I-I thought we were having a nice time.
— Я думала, мы приятно проводим время.
We're having a nice time.
Мы приятно проводим время.
We're having a nice time, aren't we?
приятно проводим время.
We were having such a nice time!
Мы так приятно проводили время!
Показать ещё примеры для «приятно проводим время»...