иногда мне кажется — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «иногда мне кажется»

иногда мне кажетсяsometimes i think

Ах, боже мой, иногда мне кажется, что я схожу с ума.
Oh, good heavens, sometimes I think I must be losing my mind.
Иногда мне кажется, что они... что мы...
Sometimes I think that they... that we...
Но иногда мне кажется, что ты женат на этом журнале, а не на мне.
I know, but sometimes I think you married that magazine.
Иногда мне кажется, что больше уже никто на это не способен.
Sometimes I think nobody is anymore.
И все же... иногда мне кажется, что я слышу странные голоса.
And yet... sometimes I think I hear strange voices.
Показать ещё примеры для «sometimes i think»...
advertisement

иногда мне кажетсяsometimes i feel like

Иногда мне кажется, что с животными я лажу лучше, чем с людьми.
Sometimes I feel like I get along better with animals than people.
Иногда я кажусь себе колумбийским наркоторговцем.
Sometimes I feel like a Colombian drug dealer.
Иногда мне кажется, что мы слишком долго ждали.
Sometimes I feel like we waited too long.
Иногда мне кажется, что помним...
Sometimes I feel like we... we do.
Иногда мне кажется, что я тогда отупел.
Sometimes I feel like I was just insecure. Maybe I screwed up.
Показать ещё примеры для «sometimes i feel like»...
advertisement

иногда мне кажетсяsometimes i

Иногда мне кажется — сейчас соберу вещички и убегу из цирка. Что б глаза мои его не видели!
— You know, Timothy, sometimes I have this dream of just... picking up and running away from this circus.
Иногда мне кажется, что вокруг одни идиоты.
Sometimes I only meet idiots.
Иногда мне кажется, что я там посторонний. Во всяком случае, у меня нет чувства родного дома.
Sometimes I felt like an intruder... and I never felt comfortable at home.
Иногда мне кажется, что я могла бы завернуть здесь всё и увезти в Малибу.
Sometimes I wish I could wrap it all up and take it out to Malibu.
Иногда мне кажется, что проще презирать кого-нибудь, чем любить его.
Sometimes I find it easier to despise someone than to love them.
Показать ещё примеры для «sometimes i»...
advertisement

иногда мне кажетсяsometimes i wonder

Иногда мне кажется, что у меня никогда и не развивалась эта аневризма.
Sometimes I wonder if I was ever gonna develop that aneurysm.
Но иногда мне кажется, что ты по этому скучаешь.
But sometimes I wonder. Maybe you miss it.
Иногда мне кажется, что для чипа могли бы найти более подходящего, чем ты.
Sometimes I wonder if the chip was wasted on you.
Иногда мне кажется, что я просто лгу сама себе.
Sometimes I wonder if I was just lying to myself anyway.
Иногда мне кажется, что она туповата.
Sometimes I wonder if she is a little dim-witted.
Показать ещё примеры для «sometimes i wonder»...

иногда мне кажетсяsometimes it seems to me

Иногда мне кажется, что весь мир сошел с ума.
Sometimes it seems to me as if the whole world is falling apart.
Иногда мне кажется, что в этой семье слишком богатое воображение.
Sometimes it seems to me, that in this family too rich imagination.
Иногда мне кажется, что разница между тем, чего мы хотим и чего боимся, микроскопически мала.
Sometimes it seems to me that the difference between what we want and what we fear is the width of an eyelash.
Иногда мне кажется, что тогда были люди, которые думали так:
Sometimes it seems to me that there were people then who thought like this:
Иногда мне кажется, что я всё делаю не так.
Sometimes it seems nothing I do is good enough.
Показать ещё примеры для «sometimes it seems to me»...

иногда мне кажетсяtimes i think

Иногда мне кажется, я самый женатый мужчина в Америке.
— Married? At times I think I'm the most married man in the U.S.A.
Иногда мне кажется, что ты не воспринимаешь меня всерьез.
There's times I think you don't take me seriously.
Иногда мне кажется, что мы с Тони снова будем вместе.
There's times I think me and Tony are gonna get back together.
Я слушаю сестру Дайан и компанию, и иногда мне кажется, что они смертельно ошибаются.
I listen to Sister Dyanne and company, and half the time I think that they are dead wrong.
Иногда мне кажется, что она существует, только чтобы мешать нам.
At times I think she's alive just to muck us up
Показать ещё примеры для «times i think»...

иногда мне кажетсяsometimes i just think

Но иногда мне кажется, что цена слишком высока.
But sometimes I just think the price is too high.
Иногда мне кажется, что такой лоск не слишком привлекателен, вот и всё.
Sometimes I just think smooth is not too appealing, that's all.
Иногда мне кажется, что было бы проще, если бы мы с тобой никогда не знакомились.
Sometimes I just think it would've been easier if you hadn't of met me.
Иногда мне кажется, что мой брак это протест против моих родителей.
Sometimes I just think I got married to rebel against my parents.
Понимаешь, милая, иногда мне кажется, что гораздо важнее с кем мы, нежели что мы делаем.
Honey, sometimes I just think it's more important who we're with than what we're doing.

иногда мне кажетсяi feel like

Иногда мне кажется, что никто ничего мне не может сделать.
I feel like no one can hurt me.
Иногда мне кажется, что я схожу с ума в нем.
I feel like I'm going mad up there sometimes.
Знаете, иногда мне кажется, что я играла всю свою жизнь.
You know, in a way, I feel like I've been acting my whole life.
Иногда мне кажется, что вот сейчас я рухну и тут же умру на месте.
I feel as if I'm going to fall down and die on the spot.
Иногда мне кажется, что...
My God, I had the feeling that...

иногда мне кажетсяsometimes i just feel like

Иногда мне кажется, что он меня не случает, понимаете?
Because sometimes I just feel like he never listens to me, you know?
Иногда мне кажется, что я только и жду, чтобы опять обжечься.
Sometimes I just feel like I'm always waiting around to get burnt again.
Просто иногда мне кажется, что я ей не нужна там.
Sometimes I just feel like she doesn't even want me there.
Иногда мне кажется, что мир зовет меня, шепчет о чем-то большем.
It's just sometimes I feel like the world out there is calling me... whispering, «There's something more.»
Просто иногда мне кажется, что ты встречаешься сама с собой.
I just feel like sometimes it's kinda like you're dating yourself.

иногда мне кажетсяi think

Иногда мне кажется, что это она меня защищает.
I think she protected me.
Знаешь, иногда мне кажется, что он чересчур меня опекает.
Yeah, well, you know, I think he's maybe trying to protect me a little too much.
Иногда мне кажется, что я живу с незнакомцем. Он любит меня... ..тревожится обо мне. Но я никогда точно не знаю, что у него на душе.
When I think of it, it's like living with a stranger who loves me, who cares for me; but I'll never know what's in his heart and soul
Иногда мне кажется, что он сам верит в свою чушь, а это вообще страшно.
— Part of me thinks he actually believes his own bullshit, which is just scary.
— Это место. Я ничего не говорю, но это... иногда мне кажется, что это просто дыра.
— I think this place is a right shit hole.