издеваешься надо мной — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «издеваешься надо мной»

«Издеваешься надо мной» на английский язык переводится как «You're making fun of me» или «You're mocking me».

Варианты перевода словосочетания «издеваешься надо мной»

издеваешься надо мнойkidding me

— Вы что издеваетесь надо мной?
Listen, are you kidding me or what ? !
Ты можешь заставить людей перестать издеваться надо мной?
Can you stop people kidding me?
Ты что? издеваешься надо мной?
Are you kidding me?
— Вы пришли к решению? Вы что, издеваетесь надо мной?
What, are you kidding me?
Вы что, издеваетесь надо мной? !
— Are you kidding me, people!
Показать ещё примеры для «kidding me»...
advertisement

издеваешься надо мнойmock me

То есть издеваясь надо мной, ты спасаешь жизни?
Mocking me saves lives?
Прекратите издеваться надо мной!
Stop mocking me!
Вы издеваетесь надо мной?
Are you mocking me?
Издеваешься надо мной?
Mocking me?
Ты что, издеваешься надо мной?
Are you mocking me?
Показать ещё примеры для «mock me»...
advertisement

издеваешься надо мнойmake fun of me

Да как ты смеешь издеваться надо мной!
You dare make fun of me?
Вы можете издеваться надо мной, сколько хотите.
You guys are going to sit there and make fun of me.
Не издевайся надо мной.
Do not make fun of me.
Помните, вы всегда издевались надо мной, за то что я смотрю эти реалити-шоу?
You know how you guys always make fun of me for watching all those reality shows?
Как вы смеете издеваться надо мной?
How can you make fun of me?
Показать ещё примеры для «make fun of me»...
advertisement

издеваешься надо мнойgot to be kidding me

— Вы, должно быть, издеваетесь надо мною.
You have got to be kidding me.
Да ты издеваешься надо мной.
You got to be kidding me.
Ты издеваешься надо мной.
You got to be kidding me.
Да вы, должно быть, издеваетесь надо мной!
You have got to be kidding me!
Вы должно быть издеваетесь надо мной.
You guys got to be kidding me.
Показать ещё примеры для «got to be kidding me»...

издеваешься надо мнойscrewing with me

А ты издеваешься надо мной?
Are you screwing with me?
Ты издеваешься надо мной?
You screwing with me?
— Ты издеваешься надо мной?
Screwing with me?
Вы издеваетесь надо мной?
Are you screwing with me? !
Теперь вы просто издеваетесь надо мной, так?
Now,ou're just screwing with me, right?
Показать ещё примеры для «screwing with me»...

издеваешься надо мнойmessing with me

Как я должен сосредоточиться на лечении, когда они продолжают издеваться надо мной?
How am I supposed to focus on healing when they keep messing with me?
Перестаньте издеваться надо мной.
Stop messing with me.
Кто-то, кто издевается надо мной.
It's someone who's messing with me.
Ты издеваешься надо мной.
You're messing with me.
— Значит ты издеваешься надо мной.
— Oh, you're messing with me; Okay.
Показать ещё примеры для «messing with me»...

издеваешься надо мнойgotta be kidding me

Вы издеваетесь надо мной?
You gotta be kidding me.
— Да ты издеваешься надо мной, чувак.
— You gotta be kidding me, dude.
Мэтисон, ты что издеваешься надо мной, брат.
Matheson, you gotta be kidding me. I mean, what more do you want?
— О, да ты издеваешься надо мной.
— Oh, you gotta be kidding me.
Ты издеваешься надо мной?
You gotta be kidding me.
Показать ещё примеры для «gotta be kidding me»...

издеваешься надо мнойtortured me

Он издевался надо мной каждый день в старших классах.
He tortured me every day in high school.
Они издевались надо мной сегодня.
They tortured me today.
Возможно, придется защищать людей, которые издевались надо мной в старших классах.
I might have to protect the people who tortured me in high school.
— Он будет над ней издеваться, также как издевался надо мной.
He's going to torture her, just like he tortured me.
Зачем ты издеваешься надо мной?
Why are you torturing me?
Показать ещё примеры для «tortured me»...

издеваешься надо мнойbully me

Тревор выставил вас из вашего дома. И сейчас он издевается надо мной.
Trevor bullied you out of your home and now he's bullying me.
В школе три девочки все не перестают издеваться надо мной, и не знаю, сколько я еще вынесу.
Three girls at my school won't stop bullying me, and I don't know how much more I can take.
Меня достало, что ты издеваешься надо мной.
I've had enough of you bullying me.
Хочешь поговорить о том, как ты издеваешься надо мной?
Do you want to talk about how you bully me?
Они все издеваются надо мной, и только ты добрая.
They all bully me, only you're kind
Показать ещё примеры для «bully me»...

издеваешься надо мнойfucking kidding me

Вы издеваетесь надо мной?
Are you fucking kidding me?
— Ты издеваешься надо мной?
Are you fucking kidding me?
— Вы издеваетесь надо мной?
Are you fucking kidding me?
Ты должно быть издеваешься надо мной.
You gotta be fucking kidding me.
Да ты издеваешься надо мной?
Are you fucking kidding me?
Показать ещё примеры для «fucking kidding me»...