извлечённый — перевод на английский
Быстрый перевод слова «извлечённый»
«Извлеченный» на английский язык переводится как «extracted».
Варианты перевода слова «извлечённый»
извлечённый — extracted
Его биоскан был извлечен из Матрицы.
His bioscan was extracted from the Matrix.
В каждом случае была извлечена и, возможно, съедена печень.
In each case, the liver was extracted and presumably eaten.
Если вы откажетесь сотрудничать, ваше знание его местонахождения может быть извлечено.
If you refuse to cooperate, your knowledge of his location can be extracted.
Токсин мог быть извлечён из них?
Could the toxins have been extracted from them?
Глядя на этот зуб, можно сказать, что он был извлечен с помощью плоскогубцев.
This tooth appears to have been extracted with a pair of pliers.
Показать ещё примеры для «extracted»...
advertisement
извлечённый — removed
Булавка, которая была извлечена из вашей сумочки мистером Хоганом.
The pin was removed from your purse by Mr. Hogan here.
— Одна заноза извлечена.
— One splinter removed.
Однажды в 1803 году саван был извлечен из гробницы.
In 1803, the shroud was removed from its casing.
Как только заряд будет извлечен, что потом?
Once the core is removed, then what?
Пуля была извлечена... и он хотел замаскировать огнестрельные ранениями ножевыми.
The bullet was removed... and he wanted to mask the gunshot with the stab wounds.
Показать ещё примеры для «removed»...
advertisement
извлечённый — recovered
Хвост был извлечен в зоне один.
The tail was recovered in, uh, zone one.
Я запустила баллистическую экспертизу по пуле, извлеченной из жертвы.
I ran ballistics on the bullet recovered from our victim.
Согласно файлам Береговой Охраны ни шлюпка ни подвесной мотор так и не были извлечены.
Oh, according to the Coast Guard files, no dinghy or outboard motor were ever recovered.
Этот датакуб был извлечен из обломков Доннаджер, из брони марсианского морпеха.
This datacube was recovered from the wreckage of the Donnager, in the armor of a Martian marine.
Оно было извлечено из старой раны на плече жертвы.
It was recovered from a previous wound in the victim's shoulder.
Показать ещё примеры для «recovered»...
advertisement
извлечённый — taken
Занозы, извлеченные из их спин.
Wood splinters taken from their backsides.
И она совпадает с фрагментом пули, извлечённой из плеча Дикона Джонса.
It matches a bullet fragment that was taken from Deacon Jones' shoulder.
Результаты экспертизы по оружию, найденному у вас в машине при задержании, совпали с пулей, извлечённой из головы Грега Ли.
Ballistics on the gun found in your car when we picked you up matched the bullet taken from Greg Lee's head.
Если нет, я ручаюсь, баллистика этого пистолета совпадёт с пулей, извлечённой из убийцы.
If not, I'll bet you dollars to donuts the ballistics from this gun will match the slug taken out of the hit man.
28 извлечено живых.
Twenty-eight people were taken out alive.
Показать ещё примеры для «taken»...
извлечённый — bullet
При вскрытии была извлечена пистолетная пуля, которая, возможно, позволит выйти на след убийцы. Полиция разыскивает бывших жильцов дома.
The autopsy revealed a bullet from a revolver... in the body of the victim... which would seem to justify the theory of some criminal action.
Пуля, извлеченная из тела архиепископа, полностью деформировалась при ударе.
The bullet that was taken out of the Archbishop was completely mangled on impact.
Пулей, извлеченной из тела епископа, стреляли из моей винтовки, но неделей раньше, в банку тушенки.
That bullet you got out of that bishop was fired from my weapon, but a week before, at a can of stew.
Но пуля извлеченная Ходжинсом определенно была одной из пуль, которыми убили его.
But the bullet Hodgins retrieved was definitely one of the slugs that killed him.
— Из неё и извлечена пуля.
— That's where the bullet got pulled.
Показать ещё примеры для «bullet»...
извлечённый — retrieved
Доспех извлечён из шахты и чародеи начали ритуал пробуждения.
Sorcerers have begun the rite to resurrect the armor that was retrieved from the bottom of the lake.
Так ГРУ знает что оно извлечено?
So they know it was retrieved.
Тело будет извлечено, когда мы все тут очистим.
The body will be retrieved when we clear the field.
Ткани, извлеченной из печи крематория, было достаточно для токсикологического анализа.
The tissue I retrieved from the crematorium's furnace was enough to run a tox screen.
Кусок стекла был извлечён из душевого слива мисс Хэстингс сегодня утром.
Piece of glass was retrieved from Ms. Hasting's shower drain this morning.
Показать ещё примеры для «retrieved»...
извлечённый — pulled
Эксперты доказали, что пули идентичны извлеченным из тела Престона Резника.
Ballistics matched it to the bullets that they pulled out of Preston Resnick.
Пули, извлечённые из мальчика и те, что нашли с костями, выпущены из одного и того же оружия.
Yeah, the two slugs pulled out of the kid and the one found with the bones were fired from the same weapon.
Тело, извлечённое из реки Анакостия, было опознано как Уэйн Вудс.
The body pulled from the Anacostia River was identified as Wayne Woods.
Эти снимки были извлечены из компьютера мистера Сингха. Они привлекли внимание судебных экспертов в деле роба Лоу, и были отосланы нам.
This footage was pulled off of Mr. Singh's computer and red-flagged by the court's forensics analyst in the Rob Lowe case and sent to us.
Это волокна, извлечённые из раны жертвы.
So, uh, these are the fibers pulled from your victim's head wound.
Показать ещё примеры для «pulled»...