идеальными — перевод на английский
Быстрый перевод слова «идеальными»
На английский язык слово «идеальный» переводится как «perfect».
Варианты перевода слова «идеальными»
идеальными — perfect
Выглядит это почти идеально.
It just looks perfect.
Идеальный Момент.
A perfect moment.
Оно будет идеально смотреться на Валенсии.
It would be perfect on Valencia.
Она выглядит идеальной.
She looks perfect.
Там, снаружи, при лунном свете, все кажется таким идеальным, таким простым.
Out there in the moonlight everything seemed so perfect, so simple.
Показать ещё примеры для «perfect»...
advertisement
идеальными — ideal
Но здесь идеальное место для животноводства.
But here is the ideal cattle raising section.
Идеальный климат, круглый год.
Ideal climate, year round. No fog.
Дом стоит в очаровательной сельской местности, и это идеальное место для тихого отдыха, если я могу высказать своё мнение.
Surrounded by a beautiful countryside. — An ideal spot for rest and quiet, if I may say so. — Of course you may say so.
Во-первых, это идеальная штаб-квартира для осады лорда Огастеса...
It will make ideal campaign headquarters for my siege of Lord Augustus.
Погодные условия идеальны.
Weather conditions ideal.
Показать ещё примеры для «ideal»...
advertisement
идеальными — it's perfect
Машина идеальная, мистер Уэлдон.
Oh, it's perfect, Mr Weldon.
Вот, я нашёл из 13 века, на староанглийском, идеально.
Here, I found something from the 13th century. In Old English. It's perfect.
Идеально?
— It's perfect
Идеально, Спок.
It's perfect.
— Идеально.
It's perfect.
Показать ещё примеры для «it's perfect»...
advertisement
идеальными — best
А в костюмах и с мечами — будет просто идеально.
Very good.
Идеальной женщиной. Нереально.
— A good woman impossible...
Идеальная женщина?
Good woman...
Возможно, сейчас был бы идеальный момент, чтобы ты поублажала себя для него.
Perhaps now would be a good time for you to pleasure yourself for him.
У нас ведь идеальный брак.
If it's a good marriage, it'll last until 5:30.
Показать ещё примеры для «best»...
идеальными — great
При таком качестве оптики система прицеливания будет просто идеальной.
If the optical circuits are this good, the targeting system must be great.
Ваша прежняя танцевальная пара, по-видимому, идеально вам подходила.
You and whoever you used to dance with must have been great together.
Свадьбы идеальное место знакомиться с женщинами.
Weddings are a great place to meet women.
— Мы идеальная пара.
We were great together.
В этом году мне нужен идеальный партнер по танцам.
I need a great dance partner this year.
Показать ещё примеры для «great»...
идеальными — fit
Хотя он подходил идеально.
He fit the profile, though.
— Ты идеально впишешься.
— You should fit right in.
Я идеально подхожу.
I do fit the profile.
Лучшие часы оснащены драгоценными камнями, и идеально подогнаны, и работают как часы.
The best clocks have jewel movements, cogs that fit, that cooperate by design.
— Ты должен идеально подходить.
— You should fit right in.
Показать ещё примеры для «fit»...
идеальными — perfection
Идеально, или близко к тому.
Perfection, or almost.
Взгляните на это идеальное ухо.
Look at the perfection of this ear.
Мои тофу-доги идеально прожарились.
My tofu dogs are cooked to perfection.
Завтрашняя церемония спланирована идеально.
Tomorrow's ceremony has been planned to perfection.
Все идеально рассчитано.
Everything's timed out to perfection.
Показать ещё примеры для «perfection»...
идеальными — perfect match
Может мы и не идеальная пара, но ты мне очень, очень нравишься... и я думаю наш общий ребенок, это как... судьба.
We might not be a perfect match, okay, but I really, really like you and I think us having this baby together is like... faith.
И вот, той ночью у меня было свидание с моей идеальной незнакомкой.
So that night I had a blind date with my perfect match.
— Они не похожи на идеальную пару.
— They don't look like a perfect match.
"Да, она стала бы тебе идеальной парой, но ты ничего не предпринимаешь.
Yes, she would be a perfect match for you but you do nothing.
Тэмми — самая симпатичная девушка в школе... мы были идеальной парой.
Tammy's, like, the prettiest girl in school... so it was a perfect match.
Показать ещё примеры для «perfect match»...
идеальными — right
— Всё в порядке? — Идеально.
Everything all right?
Должен признать, между нами никогда не было идеального согласия.
I must admit things never did seem quite right between us.
Я готовил зити с соусом с жареными перчиками и стручковой фасолью в оливковом масле. Замечательные котлетки которые были идеально нарублены и которые я собирался поджарить нa зaкуску.
I had some beautiful cutlets that were cut just right that I was going to fry up as an appetizer.
Уровень твоего несчастья идеален.
'Cause you're the exact right amount of miserable.
Разные миры, и ни один не идеален.
All these different worlds, not one of them gets it right.
Показать ещё примеры для «right»...
идеальными — it fits perfectly
Идеально подходит.
It fits perfectly.
Идеально.
It fits perfectly.
Идеально сидит.
Well, it fits perfectly.
Лио, это чудесно, идеальное совпадение.
Leo, it's marvelous, a perfect fit.
Посмотрите на плечи, и рукава легли идеально!
Look at those shoulders, and the sleeves fit perfectly!
Показать ещё примеры для «it fits perfectly»...