знаком с — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «знаком с»

«Знаком с» на английский язык обычно переводится как «familiar with».

Варианты перевода словосочетания «знаком с»

знаком сfamiliar with

Если вы не знакомы с нашим тюремным уставом...
In case you are not familiar with our prison regulations, no silk stockings.
Он нас интересует, потому что он был знаком с жертвой.
We are interested in it, because he was familiar with the victim.
Твой отец, наверное, не очень хорошо знаком с такого рода лодкой.
Your dad may not be familiar with this kind of boat.
Я, конечно, лучше знаком с устройством моего мозга.
I am, of course, most familiar with my own pattern.
Я знаком с оборудованием, доктор.
I am familiar with the equipment, doctor.
Показать ещё примеры для «familiar with»...
advertisement

знаком сknow

Ты знаком с Арманом Дювалем, дорогой?
You know Armand Duvalle, dear.
О, да. Я хорошо знакома с мистером де Винтером.
Oh, yes, I know Mr. De Winter well.
Джоан, ты знакома с Томми Кинаном?
Joan, you know Tommy Keenan?
Ты знаком с ним, дурень?
Fool, you know him?
Ты уже знаком с господином Хайнцем из третьего рейха?
You already know Herr Heinze of the Third Reich.
Показать ещё примеры для «know»...
advertisement

знаком сmet

А, Ленард, ты знаком с нашим высоким гостем?
Leonard, have you met our distinguished guest?
Ты уже знаком с моим папой?
So you two have met?
Дорогой, ты знаком с ним... Приятель Мэг Вайлдвуд.
Darling, you met him, I know you did...
Вы знакомы с моим мужем?
Have you met my husband?
Лейтенант Лоуренс, полагаю, Вы уже знакомы с визирем Али.
Lieutenant Lawrence, you have met Sherif Ali, I think.
Показать ещё примеры для «met»...
advertisement

знаком сacquainted with

Прошу прощения, вы не знакомы с чудовищем?
Pardon me, pearl, are you acquainted with Monstro, the whale?
Как долго Вы были знакомы с Джо Фабрини?
How long before the death of Carlsen were you acquainted with Joe Fabrini?
Итак, Том... вы были знакомы с Мэйеллой Вайолет Юэлл?
Now, Tom were you acquainted with Mayella Violet Ewell?
— Вы знакомы с нашими законами?
— Are you acquainted with our laws?
Вы знакомы с межпланетными законами?
You are acquainted with interplanetary laws?
Показать ещё примеры для «acquainted with»...

знаком сaware of

Господин Кларк, вы знакомы с обвинениями, выдвинутыми окружным прокурором Гаррисоном?
Mr. Clark, are you aware of the charges filed by District Attorney Garrison?
Полковник, вы уже знакомы с последней просьбой Др. Джексона?
Colonel, are you aware of the request Dr. Jackson has most currently tangled?
Я хорошо знаком с квалификацией мистера Спока.
I'm well aware of Mr Spock's qualifications.
Я знаком с его трудами.
I'm aware of his work.
Я не знаком с квалификацией данной персоны.
I'm not aware of this person's qualifications.
Показать ещё примеры для «aware of»...

знаком сacquaintance

Вы знакомы с Джекиллом?
— You an acquaintance of Jekyll?
Значит вы знакомы с женщиной по имени Аи?
So, are you an acquaintance of the woman named Ai?
Неужели вы знакомы с ней, сэр?
Indeed, sir? is she an acquaintance of yours?
Вы знакомы с господином Мусаси?
Are... you an acquaintance of Musashi-dono's?
Дело в том, что я хорошо знаком с его тетушкой.
Because the minister of titles' aunt is an acquaintance.
Показать ещё примеры для «acquaintance»...

знаком сsign from

А когда заезжаешь в Крю, там нет знака с надписью «Побратим с кратером на Марсе»?
Do they have, when you go into Crewe, is there a sign that says twinned with a crater on Mars?
Только из-за угрозы замерзнуть ты решил выставить знак с надписью «Мы здесь, возьмите нас. »
Not only are we freezing to death, you've now decided to put a sign out saying: «Here we are, come get us.»
Я думаю, это был знак. Знак с небес.
I think it was as sign from the heavens.
Я увидел её в моей постели утром, это был как знак с небес.
I saw her in my bed this morning, it was like a sign from heaven.
Я не видел ни единого следа или какого-либо знака с тех пор, как мы покинули люк.
I haven't seen a single track or a piece of sign since we left the hatch.
Показать ещё примеры для «sign from»...

знаком сever meet

— Ты знакома с Джорджем?
— Did you ever meet George?
Ты был знаком с дядей Эдди, Саймон? ..
Did you ever meet Uncle Eddie, Simon?
Но вы знакомы с Пэтти?
But did you ever meet Patty?
Ты знаком с сестрой Эми?
You ever meet Amy's sister?
Здравствуй. Вы знакомы с Моникой?
— You ever met Monica?
Показать ещё примеры для «ever meet»...

знаком сunfamiliar with

Клонирование, для тех из вас, кто не знаком с биологией, это процесс, прикоторомиспользуя только одну клетку, может быть сформирован дубликат того человека, чья клетка была использована.
Cloning, for those of you unfamiliar with biology, is a process by which, using one single cell, a duplicate of the person it came from could be formed.
Может быть, вы объясните принцип гиперпространственного перемещения для зрителей, которые плохо знакомы с данной теорией.
So, perhaps, you can explain inter-dimensional travel to those in our audience still unfamiliar with the concept.
Генерал Хэммонд, я не знаком с Земными протоколом в таких ситуациях.
General Hammond, I am unfamiliar with Earth protocol.
Хочу заметить, я немного знаком с неучтивостью шпионских игр, которым свойственна некоторая бесцеремонность, и если пришлось это сделать, то при первой возможности, должны рассказать об этом другому.
I am not unfamiliar with the discourtesies of the spy game, but there are certain liberties you do not take, and if you do, you have to tell the other person as soon as you can.
— Я не знаком с этим термином, O'Нилл.
— I am unfamiliar with that term, O'Neill.
Показать ещё примеры для «unfamiliar with»...

знаком сeven know

Один из лучших моментов в моей карьере, это то, что я знаком с вами.
It is one of the greatest thrills of my career that I even know you .
Успокойтесь, госпожа Хойптляйн, я не знаком с вашей дочерью.
Now hold your horses... I don't even know your daughter.
Ты не была знакома с моей мамой.
You didn't even know her.
Он любил Элину и никогда не был знаком с Софией.
He was in love with Elina and didn't even know Sofia.
— Ты ведь не знаком с Дэвидом.
— You don't even know David.
Показать ещё примеры для «even know»...