even know — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «even know»

even knowдаже не знаю

I do not even know your name.
Я даже не знаю вашего имени.
I do not even know who Don Nikolona is.
Я даже не знаю кто это такой Дона Николона.
I dont think ld even know what to charge for a full days beauty.
Даже не знаю сколько брать за полный курс красоты.
I do not even know your names.
Я даже не знаю твоего имени.
Man, I never even knew her real name.
Я даже не знаю ее настоящего имени.
Показать ещё примеры для «даже не знаю»...
advertisement

even knowдаже не узнал

Last time I saw him he didn't even know my name.
Последний раз когда я его видела он, даже не узнал меня.
But no one could even know they'd got it.
Но ведь никто бы даже не узнал, что она у них есть.
I don't even know who he is yet.
Пока я даже не узнал, кто это.
He doesn't even know who I am anymore.
Он уже не узнает меня.
All this happened and she's never gonna even know.
Все это случилось, а она так ничего и не узнает.
Показать ещё примеры для «даже не узнал»...
advertisement

even knowдаже не знакома

— No, I don't even know her.
— Нет, я даже не знакома с ней.
I don't even know Gary Cooper.
Я даже не знакома с Гари Купером.
How do you know that? You don't even know him.
Как тебе знать, что не любишь, если ты даже не знакома с ним?
No, I don't even know him.
Я даже не знакома с ним.
I don't even know him.
Я даже не знакома с ним.
Показать ещё примеры для «даже не знакома»...
advertisement

even knowдаже не понимаю

I don't even know why I do it.
Я даже не понимаю зачем я это сделала.
I don't even know the meaning of the word.
Я даже не понимаю, что это слово значит.
— I don't even know what you're talking about.
Я даже не понимаю о чем ты говоришь.
— I don't even know what you're saying.
— Я даже не понимаю, что ты говоришь?
I don't even know why it's here.
Клей ещё не высох. Я даже не понимаю, зачем её принесли.
Показать ещё примеры для «даже не понимаю»...

even knowвообще не знаю

I am not anyone's partner. And that Stefano did not even know who he is.
А вашего Стефано я вообще не знаю.
I'm not protecting anyone's interests. And certainly not Mr. Huebel's, whom I don't even know!
Я не защищаю ничьи интересы и уж, конечно, не синьора Хюббеля, которого я вообще не знаю.
I don't even know you.
Я тебя вообще не знаю.
I don't even know how to use my keycard.
Я вообще не знаю, как пользоваться пропуском.
Look, I don't even know you. I know.
Знаешь что, я вообще не знаю, кто ты такой.
Показать ещё примеры для «вообще не знаю»...

even knowподозревал

— How can you be so harsh with the poor innocent child, she doesn't even know what's in store for her.
Как ты можешь быть так жесток к бедному невинному ребенку, который не подозревает, что его ждет.
In the perfect hack, the victim doesn't even know, right? Mm-hmm.
Во время взлома жертва обычно ни о чём не подозревает, верно?
According to the ship's log, the medical surgeon down here didn't even know what was going on.
Согласно судовому журналу, здешний хирург и не подозревал, что происходит.
And after a while, if you keep Your hand moving long enough, words and thoughts start coming out that you didn't even know you had in you.
И через какое-то время, если рука движется достаточно долго, начинают появляться слова и мысли, о которых ты и не подозревал.
And you don't even know it, you hot little biscuit !
И ты даже не подозреваешь об этом, страстный маленький пряник!
Показать ещё примеры для «подозревал»...

even knowпоймёт

When it touched the skin where my sister and I used to be connected, I got so aroused that I didn't even know what was going on.
Когда я коснулась кожи в том месте, где мы были соединены, я так возбудилась и даже не поняла что происходит.
I don't even know what that was about.
Я даже не поняла, что это было.
* Before he even knows that he's hungry
* Прежде чем он поймёт, что голоден
I don't think she even knows what it means.
Не думаю, что она поймёт, о чём речь.
Well, you-you never even knew what hit you.
А ты даже ничего не поняла. -Разве такое возможно?
Показать ещё примеры для «поймёт»...

even knowвообще

Well, they might not even know what the gate is.
Они вообще могут не знать, что такое врата.
I don't even know you!
Кто ты вообще такая?
I didn't even know it.
И вообще, какая разница?
I don't even know why we came all this way, anyway,you already found the cook.
Зачем мы вообще приехали сюда? Вы же нашли кухарку.
I don't know. I don't even know where I got it.
Я вообще не понимаю, откуда он взялся.
Показать ещё примеры для «вообще»...

even knowдаже не умею

She doesn't even know how to use it.
Она даже не умеет им пользоваться.
They say they don't even know how to load the guns.
Говорят, что они даже не умеют заряжать ружье.
Hey, meathead, you even know how to read?
Или вы не умеете читать?
You don't even know how to kiss.
Ты даже не умеешь целоваться...
I don't even know how to send a telegram.
Я не умею посылать телеграммы.
Показать ещё примеры для «даже не умею»...

even knowсовсем не знаешь

You don't even know him.
Ты его совсем не знаешь.
You don't even know me.
Ты совсем не знаешь меня.
You don't even know me.
Ты же меня совсем не знаешь.
I hardly even know him.
Можно сказать, я его совсем не знаю.
I don't even know him.
Я его совсем не знаю.
Показать ещё примеры для «совсем не знаешь»...